Description
Ancien relais de diligence, situé au pied d'une bastide du XIIIème siècle. Joliment rénové, le restaurant et l'hôtel vous accueilleront pour vous faire découvrir la gastronomie régionale et la chaleur de l'hospitalité du Sud Ouest auprès de sa cheminée. Il propose une assiette de pays pour laquelle il est tenu de s'approvisionner en produits locaux, en partie issus directement de la ferme.
Réservation fortement conseillée le soir en été pour profiter de la terrasse coté jardin.
English
In this former stagecoach relay located at the foot of a 13th century fortified town, nicely renovated, the hotel-restaurant welcomes you to help you discover the regional gastronomy and the South-West's warmth and hospitality, close to their chimney during winter, on the terrace during summer.
They propose you to try a country plate which is mostly made of local products, partly coming straight from the farm. It is strongly advised to book for the evening during summer if you want to enjoy the terrace.
Deutsch
Ehemalige Postkutschenstation am Fuße einer Bastide aus dem 13. Jahrhundert. Das hübsch renovierte Restaurant und Hotel empfängt Sie, um Ihnen an seinem Kamin die regionale Gastronomie und die warme Gastfreundschaft des Südwestens näher zu bringen. Es bietet einen Landteller an, für den es verpflichtet ist, lokale Produkte zu beziehen, die zum Teil direkt vom Bauernhof stammen.
Im Sommer wird eine Reservierung für den Abend dringend empfohlen, um die Terrasse auf der Gartenseite zu nutzen.
Dutch
Een voormalige herberg, gelegen aan de voet van een 13e eeuwse bastide. Het restaurant en hotel zijn prachtig gerenoveerd en verwelkomen u om de regionale gastronomie en de warmte van de Zuidwestelijke gastvrijheid bij de open haard te ontdekken. Het biedt een lokaal gerecht waarvoor het verplicht is lokale producten te kopen, waarvan sommige rechtstreeks van de boerderij komen.
In de zomer wordt reserveren 's avonds sterk aanbevolen om van het tuinterras te genieten.
Español
Una antigua posada, situada al pie de una bastida del siglo XIII. Bellamente renovado, el restaurante y el hotel le darán la bienvenida para que descubra la gastronomía regional y la calidez de la hospitalidad del suroeste junto a su chimenea. Ofrece un plato local para el que está obligado a abastecerse de productos locales, algunos de los cuales proceden directamente de la granja.
Se recomienda encarecidamente reservar por la noche en verano para disfrutar de la terraza del jardín.
Italiano
Un'antica locanda per allenatori, situata ai piedi di una bastide del XIII secolo. Splendidamente rinnovati, il ristorante e l'hotel vi accoglieranno per farvi scoprire la gastronomia regionale e il calore dell'ospitalità del Sud-Ovest accanto al suo camino. Offre un piatto locale per il quale è obbligato a procurarsi prodotti locali, alcuni dei quali provengono direttamente dalla fattoria.
La sera, in estate, è vivamente consigliata la prenotazione per godere della terrazza-giardino.