Description
Les Mets d'Estran Restaurant de produits régionaux, caves à bières Picardes
Cuisine du terroir : potée picarde, salade végétalienne, planche de fromages picards ou charcuterie artisanale, agneau d'estran en plat et en terrine. 14 couverts et 24 en terrasse Ouvert toute l'année ! ( hors-saison fermeture le mardi)
English
Les Mets d'Estran Restaurant of regional products, Picardy beer cellars
Local cuisine: Picardy potée, vegan salad, Picardy cheese platter or home-made charcuterie, foreshore lamb in dishes and terrine. 14 place settings and 24 on the terrace Open all year round! ( off-season closing on Tuesdays )
Deutsch
Les Mets d'Estran Restaurant mit regionalen Produkten, Picardische Bierkeller
Regionale Küche: Picardischer Eintopf, veganer Salat, Käsebrett aus der Picardie oder handwerklich hergestellte Wurstwaren, Estran-Lamm als Gericht oder in Terrine. 14 Plätze und 24 auf der Terrasse Das ganze Jahr über geöffnet! ( außerhalb der Saison dienstags geschlossen)
Dutch
The Foreshore Mets Restaurant met streekproducten, Picardische bierkelders
Streekgerechten: Picardische potée, veganistische salade, picardisch kaasplankje of huisgemaakte charcuterie, lamsschotel en terrine. 14 zitplaatsen en 24 op het terras Het hele jaar geopend! (buiten het seizoen, gesloten op dinsdag)
Español
Las Metas de la Costa Restaurante con productos regionales, bodegas de cerveza de Picardía
Cocina local: potée de Picardía, ensalada vegana, tabla de quesos de Picardía o charcutería casera, plato de cordero de la costa y terrina. 14 plazas y 24 en la terraza Abierto todo el año (fuera de temporada, cerrado los martes)
Italiano
I Mets Foreshore Ristorante con prodotti regionali, cantine di birra della Piccardia
Cucina locale: potée della Piccardia, insalata vegana, tagliere di formaggi della Piccardia o salumi fatti in casa, piatto di agnello della costa e terrina. 14 posti a sedere e 24 sulla terrazza Aperto tutto l'anno! (fuori stagione, chiuso il martedì)