Description
Au fond d'une impasse, on découvre un Bistrot atypique: le restaurant est installé dans l'ancienne écurie! Sa cour ombragée est idéale pour déguster une assiette de terroir et découvrir les coups de coeur de Céline et Benoît qui privilégient les produits locaux et/ou bio.
English
At the end of a dead end, we discover an atypical Bistrot: the restaurant is installed in the old stable! Its shaded courtyard is ideal for tasting a local dish and discovering the favourites of Céline and Benoît who favour local and/or organic products.
Deutsch
Am Ende einer Sackgasse befindet sich ein ungewöhnliches Bistro: Das Restaurant ist in einem ehemaligen Pferdestall untergebracht! Der schattige Innenhof ist ideal, um einen regionalen Teller zu genießen und die Lieblingsgerichte von Céline und Benoît zu entdecken, die lokale und/oder biologische Produkte bevorzugen.
Dutch
Aan het einde van een doodlopende weg ontdekken we een atypische Bistrot: het restaurant is gevestigd in de oude stal! De schaduwrijke binnenplaats is ideaal om een lokaal gerecht te proeven en de favorieten van Céline en Benoît te ontdekken, die een voorkeur hebben voor lokale en/of biologische producten.
Español
Al final de una calle sin salida, descubrimos un Bistrot atípico: ¡el restaurante está instalado en el antiguo establo! Su patio sombreado es ideal para degustar un plato local y descubrir los favoritos de Céline y Benoît, que favorecen los productos locales y/o ecológicos.
Italiano
Alla fine di un vicolo cieco, scopriamo un Bistrot atipico: il ristorante è installato nella vecchia stalla! Il suo cortile ombreggiato è ideale per assaggiare un piatto locale e scoprire i piatti preferiti di Céline e Benoît, che prediligono prodotti locali e/o biologici.