Description
En plein coeur historique de Terrasson, au pied de l'église Saint Sour, Stéphane Manevy marie avec talent, tradition et inventivité. 2 salles aux murs séculaires et une belle terrasse ombragée offrent des moments de plaisir simples et raffinés. Cuisine de saison. Partenaire route de la Noix.
English
In the historic town centre of Terrasson, at the foot of the Saint Sour church, Stéphane Manevy combines talent, tradition and inventiveness. 2 centuries-old dining rooms and a beautiful shaded terrace offer simple and refined moments of pleasure. Seasonal cuisine. Partner "Route de la Noix".
Deutsch
Im historischen Herzen von Terrasson, am Fuße der Kirche Saint Sour, verbindet Stéphane Manevy mit Talent Tradition und Erfindungsreichtum. 2 Säle mit jahrhundertealten Mauern und eine schöne schattige Terrasse bieten einfache und raffinierte Momente des Genusses. Küche nach Jahreszeit. Partner Route de la Noix.
Dutch
In het historische hart van Terrasson, aan de voet van de Saint Sour kerk, combineert Stéphane Manevy traditie en inventiviteit met talent. 2 kamers met eeuwenoude muren en een prachtig schaduwrijk terras bieden eenvoudige en verfijnde momenten van plezier. Seizoensgebonden keuken. Partner van de Route de la Noix.
Español
En el corazón histórico de Terrasson, a los pies de la iglesia de Saint Sour, Stéphane Manevy combina tradición e inventiva con talento. 2 habitaciones con paredes centenarias y una hermosa terraza sombreada ofrecen momentos de placer sencillos y refinados. Cocina de temporada. Socio de la Route de la Noix.
Italiano
Nel cuore storico di Terrasson, ai piedi della chiesa di Saint Sour, Stéphane Manevy unisce tradizione e inventiva al talento. 2 camere con mura secolari e una bella terrazza ombreggiata offrono momenti di piacere semplici e raffinati. Cucina stagionale. Partner della Route de la Noix.