Description
La brasserie rémoise Le Tablier ne manque pas d’attraits ! Située sur la place d’Erlon, elle place l’authenticité au cœur de son concept. L’enveloppe vintage du lieu a été préservée et réveillée par une déco très actuelle. Le cadre est chaleureux, tout comme l’équipe habillée de tabliers de cuir. Au menu, Le Tablier met à l’honneur les producteurs locaux, de l’agriculteur à l’assiette. L’origine est écrite noir sur blanc, et on a une idée de la manière dont les produits ont été cultivés, récoltés, nourris, pêchés, élevés puis sublimés. Cromesquis de Chaource, Œuf mollet pané à la crème de truffes blanches, ou Nominettes (pâtes fraîches de Champagne) au jambon de Reims et chèvre cendré…. à vous de choisir !
English
The Reims brasserie Le Tablier is not lacking in attractions! Located on the Place d'Erlon, it places authenticity at the heart of its concept. The vintage envelope of the place has been preserved and awakened by a very current decoration. The setting is warm, as is the team dressed in leather aprons. On the menu, Le Tablier honours local producers, from the farmer to the plate. The origin is written in black and white, and you get an idea of how the products were grown, harvested, fed, fished, raised and then sublimated. Cromesquis of Chaource, Breaded soft-boiled egg with white truffle cream, or Nominettes (fresh pasta from Champagne) with Reims ham and ash goat cheese…. the choice is yours!
Deutsch
Der Brasserie Le Tablier in Reims fehlt es nicht an Attraktionen! Sie befindet sich auf dem Place d'Erlon und stellt die Authentizität in den Mittelpunkt ihres Konzepts. Die Vintage-Hülle des Lokals wurde bewahrt und durch eine sehr aktuelle Dekoration aufgefrischt. Der Rahmen ist gemütlich, ebenso wie das in Lederschürzen gekleidete Team. Auf der Speisekarte des Le Tablier stehen lokale Erzeuger im Mittelpunkt, vom Landwirt bis zum Teller. Die Herkunft steht schwarz auf weiß geschrieben und man bekommt eine Vorstellung davon, wie die Produkte angebaut, geerntet, gefüttert, gefischt, gezüchtet und dann sublimiert wurden. Cromesquis de Chaource, paniertes weiches Ei mit weißer Trüffelcreme oder Nominettes (frische Nudeln aus der Champagne) mit Reimser Schinken und Aschenziegenkäse…. Sie die Wahl!
Dutch
Het ontbreekt de Reims brasserie Le Tablier niet aan attracties! Gelegen aan het Erlonplein, staat authenticiteit centraal in het concept. De vintage enveloppe van de plaats is bewaard gebleven en gewekt door een zeer moderne inrichting. De omgeving is warm, net als het team gekleed in leren schorten. Op het menu eert Le Tablier lokale producenten, van boer tot bord. De herkomst is in zwart-wit geschreven, en je krijgt een idee van hoe de producten zijn verbouwd, geoogst, gevoed, gevist, grootgebracht en vervolgens gesublimeerd. Cromesquis van Chaource, Gepaneerd zachtgekookt ei met witte truffelcrème, of Nominettes (verse pasta uit de Champagne) met ham uit Reims en essen geitenkaas…. de keuze is aan u!
Español
La brasserie Le Tablier de Reims no carece de atractivos Situado en la plaza de Erlon, sitúa la autenticidad en el centro de su concepto. El aspecto vintage del lugar se ha conservado y reavivado con una decoración muy moderna. El ambiente es cálido, al igual que el equipo vestido con delantales de cuero. En el menú, Le Tablier honra a los productores locales, desde el agricultor hasta el plato. El origen está escrito en blanco y negro, y uno se hace una idea de cómo se han cultivado, cosechado, alimentado, pescado, criado y luego sublimado los productos. Cromesquis de Chaource, huevo pasado por agua empanado con crema de trufa blanca, o Nominettes (pasta fresca de Champagne) con jamón de Reims y queso de cabra de ceniza… ¡la elección es suya!
Italiano
La brasserie Le Tablier di Reims non manca di attrazioni! Situato in Place d'Erlon, pone l'autenticità al centro del suo concetto. L'aspetto vintage del luogo è stato preservato e ravvivato da una decorazione molto moderna. L'ambiente è caldo, così come il team vestito con grembiuli di pelle. Nel menu, Le Tablier onora i produttori locali, dal contadino al piatto. L'origine è scritta in bianco e nero e si ha un'idea di come i prodotti sono stati coltivati, raccolti, nutriti, pescati, allevati e poi sublimati. Cromesquis di Chaource, uovo alla coque impanato con crema di tartufo bianco, o Nominettes (pasta fresca di Champagne) con prosciutto di Reims e formaggio di capra frassino: a voi la scelta!