Description
Jean-Luc et Delphine vous accueillent chaleureusement au Relais de l’Aiguillon. un couple de « Ch’tis fiers de découvrir le Poitou, après avoir exercé en Normandie, à Evreux » Les installations sont particulièrement appréciées des routiers, mais sont ouvertes à tous.
English
Jean-Luc and Delphine warmly welcome you to the Relais de l'Aiguillon. A couple of "Ch?tis" proud to discover the Poitou region, after having worked in Normandy, in Evreux".
Deutsch
Jean-Luc und Delphine heißen Sie herzlich im Relais de l'Aiguillon willkommen. Ein Paar "Ch?tis", die stolz darauf sind, das Poitou zu entdecken, nachdem sie in der Normandie, in Evreux, gearbeitet haben". Die Einrichtungen werden besonders von Fernfahrern geschätzt, sind aber für alle offen.
Dutch
Jean-Luc en Delphine heten u van harte welkom in Relais de l'Aiguillon, een echtpaar dat er trots op is de Poitou te ontdekken, na in Normandië en Evreux te hebben gewerkt. De faciliteiten zijn vooral populair bij vrachtwagenchauffeurs, maar staan open voor iedereen.
Español
Jean-Luc y Delphine le dan una calurosa bienvenida al Relais de l'Aiguillon. Una pareja de "Ch?tis" orgullosos de descubrir Poitou, después de haber trabajado en Normandía, en Evreux" Las instalaciones son particularmente populares entre los camioneros, pero están abiertas a todos.
Italiano
Jean-Luc e Delphine vi danno un caloroso benvenuto al Relais de l'Aiguillon, una coppia di "Chis" orgogliosi di scoprire il Poitou, dopo aver lavorato in Normandia, a Evreux". Le strutture sono particolarmente apprezzate dai camionisti, ma sono aperte a tutti.