Description
Restaurant-glacier spécialisé dans les produits de la mer – coquillages, crustacés et poisson. La qualité est au rendez-vous, et la préparation n'enlève rien aux saveurs comme pour la dorade royale en sauce. La carte s'ouvre sur les plateaux de coquillages, la parillada de poissons et crustacés, la potence de la mer etc….
English
Restaurant-glacier specializing in seafood – shellfish, crustaceans and fish. The quality is there, and the preparation takes nothing away from the flavors as for the royal sea bream in sauce. The menu opens with platters of shellfish, parillada of fish and shellfish, the potence of the sea etc. ….
Deutsch
Eis-Restaurant, das sich auf Meeresfrüchte – Muscheln, Krustentiere und Fisch – spezialisiert hat. Die Qualität stimmt, und die Zubereitung nimmt dem Geschmack nichts weg, wie bei der Goldbrasse in Sauce. Die Speisekarte öffnet sich mit Muschelplatten, Parillada von Fisch und Krustentieren, Galgen des Meeres usw….
Dutch
Restaurant-glacier gespecialiseerd in zeevruchten – schelpdieren en vis. De kwaliteit is er, en de bereiding doet geen afbreuk aan de smaken, zoals bij de zeebrasem in saus. Het menu opent met schalen met schaaldieren, vis en schaaldieren parillada, zeepotentie etc….
Español
Restaurante-glaciar especializado en mariscos y pescados. La calidad está ahí, y la preparación no desmerece los sabores, como ocurre con el besugo en salsa. El menú se abre con bandejas de marisco, parillada de pescado y marisco, potencias marinas etc….
Italiano
Ristorante-ghiacciaio specializzato in frutti di mare – crostacei e pesce. La qualità c'è e la preparazione non sminuisce i sapori, come nel caso dell'orata in salsa. Il menu si apre con taglieri di crostacei, parillada di pesce e crostacei, potence de mar etc….