Description
En 2005 j’ai décidé d’abandonner ma carrière d’ingénieur pour créer le New Saint Georges Café’in (café-restau).
De mon passé industriel, me reste la rigueur et la satisfaction du travail accompli et bien fait mais aussi la frustration de n’avoir pas pu développer mon côté créatif et ma générosité. Mon changement de vie m’a permis de le faire. Je pourrais passer sous silence que je n’ai aucun diplôme spécifique dans la restauration…
Non ! Au contraire, je le revendique ! Je m’en affranchis ! Je suis libre !
Que ceux qui ne fréquentent, pour faire leurs emplettes et se vêtir, que les chaînes ou les franchises et veulent manger les mêmes galettes ou plats à Lille, à Nantes, à Perpignan et même à Düsseldorf passent leur chemin ! Je cuisine pour vous comme ma grand-mère le faisait pour nous sans normes, sans balance mais avec amour et en prenant le temps qu’il fallait pour que ce soit tout simplement bon !
English
In 2005 I decided to give up my career as an engineer to create the New Saint Georges Café'in (café-restaurant).
My industrial past left me with the rigour and satisfaction of a job well done, but also the frustration of not having been able to develop my creative side and my generosity. My change of life has enabled me to do just that. I could pass over the fact that I don't have any specific qualifications in catering… No!
On the contrary, I'm proud of it! I'm free of it! I'm free!
Anyone who only shops and dresses in chains or franchises and wants to eat the same cakes or dishes in Lille, Nantes, Perpignan or even Düsseldorf should move on! I cook for you as my grandmother used to cook for us, without standards, without scales, but with love and taking the time to make sure it's just right!
Deutsch
Im Jahr 2005 beschloss ich, meine Karriere als Ingenieur aufzugeben und das New Saint Georges Café'in (Café-Restaurant) zu gründen.
Aus meiner Vergangenheit in der Industrie sind mir die Strenge und die Zufriedenheit mit der geleisteten und gut gemachten Arbeit geblieben, aber auch die Frustration, dass ich meine kreative Seite und meine Großzügigkeit nicht entwickeln konnte. Meine Lebensumstellung hat mir das ermöglicht. Ich könnte verschweigen, dass ich keinen spezifischen Abschluss in der Gastronomie habe?
Nein! Im Gegenteil, ich beanspruche sie sogar für mich! Ich mache mich frei davon! Ich bin frei!
Wer nur in Ketten oder Franchiseunternehmen einkauft und sich kleidet und in Lille, Nantes, Perpignan und sogar in Düsseldorf die gleichen Galettes oder Gerichte essen will, soll weitergehen! Ich koche für Sie, wie meine Großmutter für uns gekocht hat, ohne Normen, ohne Waage, aber mit Liebe und mit der Zeit, die man sich nehmen muss, damit es einfach gut schmeckt!
Dutch
In 2005 besloot ik mijn carrière als ingenieur op te geven om het New Saint Georges Café?in (café-restaurant) op te richten.
Mijn industriële verleden liet me de strengheid en de voldoening van een goed uitgevoerde job na, maar ook de frustratie van het niet kunnen ontwikkelen van mijn creatieve kant en mijn vrijgevigheid. Mijn verandering van leven heeft me in staat gesteld om precies dat te doen. Kan ik voorbijgaan aan het feit dat ik geen specifieke kwalificaties in catering heb?
Nee, integendeel, ik ben er trots op! Ik ben er vrij van! Ik ben vrij!
Iedereen die alleen maar winkelt en kleedt in ketens of franchises en dezelfde taarten of gerechten wil eten in Lille, Nantes, Perpignan of zelfs Düsseldorf moet maar opschieten! Ik kook voor jullie zoals mijn oma voor ons kookte, zonder normen, zonder weegschaal, maar met liefde en de tijd nemend om ervoor te zorgen dat het gewoon goed is!
Español
En 2005 decidí abandonar mi carrera de ingeniero para crear el New Saint Georges Café?in (café-restaurante).
Mi pasado industrial me dejó el rigor y la satisfacción del trabajo bien hecho, pero también la frustración de no haber podido desarrollar mi lado creativo y mi generosidad. Mi cambio de vida me ha permitido hacerlo. ¿Podría pasar por alto el hecho de que no tengo ninguna cualificación específica en restauración?
¡No! Al contrario, ¡estoy orgullosa de ello! Soy libre ¡Soy libre!
Quien sólo compre y vista en cadenas o franquicias y quiera comer los mismos pasteles o platos en Lille, Nantes, Perpiñán o incluso Düsseldorf, ¡que se vaya! Cocino para ustedes como lo hacía mi abuela para nosotros, sin normas, sin escalas, ¡pero con amor y tomándome el tiempo necesario para que sea simplemente bueno!
Italiano
Nel 2005 ho deciso di abbandonare la mia carriera di ingegnere per creare il New Saint Georges Café?in (caffè-ristorante).
Il mio passato industriale mi ha lasciato il rigore e la soddisfazione di un lavoro ben fatto, ma anche la frustrazione di non aver potuto sviluppare il mio lato creativo e la mia generosità. Il mio cambiamento di vita mi ha permesso di farlo. Potrei sorvolare sul fatto che non ho qualifiche specifiche nel campo della ristorazione?
No, anzi, ne sono orgogliosa! Sono libero! Io sono libera!
Chi fa la spesa e si veste solo nelle catene o nei franchising e vuole mangiare le stesse torte o gli stessi piatti a Lille, Nantes, Perpignan o addirittura Düsseldorf, deve andare avanti! Cucino per voi proprio come faceva mia nonna per noi, senza standard, senza scale, ma con amore e prendendomi il tempo per assicurarmi che sia semplicemente buono!