Description
Le Galimar vous propose une cuisine généreuse et variée, mêlant tradition et originalité : plat du jour, menus, carte et des soirées à thèmes. Le restaurant bénéficie de deux salles de restaurant climatisées, d'une véranda et d'une terrasse d’été ombragée dans le parc près de la fontaine.
English
Le Galimar serves plentiful and varied cuisine, combining tradition with originality: dish of the day, set menus, a la carte and theme evenings. The restaurant has two air-conditioned dining rooms, a veranda and a shady summer terrace in the garden near the fountain.
Deutsch
Le Galimar bietet Ihnen großzügige und abwechslungsreiche Gerichte, dabei vermischen sich Tradition und Originalität: Tagesgericht, Menüs, Speisekarte und Themenabende. Das Restaurant profitiert von zwei klimatisierten Speisesälen, einer Veranda und einer schattigen Sommerterrasse im Park nahe des Springbrunnens.
Dutch
De Galimar biedt een genereuze en gevarieerde keuken, die traditie en originaliteit combineert: dagschotels, menu's, à la carte en thema-avonden. Het restaurant heeft twee eetzalen met airconditioning, een veranda en een schaduwrijk zomerterras in het park bij de fontein.
Español
El Galimar ofrece una cocina generosa y variada, que combina tradición y originalidad: platos del día, menús, a la carta y noches temáticas. El restaurante dispone de dos comedores con aire acondicionado, un porche y una terraza de verano con sombra en el parque, cerca de la fuente.
Italiano
Il Galimar offre una cucina generosa e variegata, che unisce tradizione e originalità: specialità del giorno, menu, à la carte e serate a tema. Il ristorante dispone di due sale climatizzate, una veranda e una terrazza estiva ombreggiata nel parco vicino alla fontana.