Description
C'est tout d'abord sur un coup de cœur pour cette nature environnante que nous avons décidé de nous lancer dans ce projet de vie.
Niché dans un corps de ferme du 19ème siècle, cette fermette sur 12 hectares a été achetée à l’abandon en 2005.
Nous nous sommes employés aux travaux de rénovation, pour transformer l’étable à vache en salle de restaurant et cuisine.
Le restaurant accueille un maximum de16 convives, par souci de qualité de prestation et quiétude de nos hôtes.
Sébastien, passionné, cuisine les produits au fil des saisons. Le restaurant donne sur une vue imprenable.
Sandrine vous accueille avec soin et sera à l’écoute de vos désirs, le tout avec un service discret et attentif.
English
It is first of all on a blow of heart for this surrounding nature that we decided to launch out in this project of life.
Nestled in a 19th century farmhouse, this 12-hectare farmhouse was bought in 2005
We set about renovating it, transforming the cow shed into a restaurant and kitchen.
The restaurant welcomes a maximum of 16 guests, for the sake of quality and tranquility of our guests
Sébastien, passionate about cooking, cooks the products according to the seasons. The restaurant overlooks a breathtaking view.
Sandrine welcomes you with care and will listen to your desires, all with a discreet and attentive service.
Deutsch
Es war zunächst eine Liebe auf den ersten Blick für diese umliegende Natur, die uns dazu veranlasste, dieses Lebensprojekt in Angriff zu nehmen.
Eingebettet in ein Bauernhaus aus dem 19. Jahrhundert, wurde dieses 12 Hektar große Bauernhaus im Jahr 2005 als verlassenes Gebäude gekauft
Wir machten uns an die Renovierungsarbeiten, um den Kuhstall in einen Speisesaal und eine Küche umzuwandeln.
Das Restaurant bietet Platz für maximal 16 Gäste, da wir Wert auf Qualität und Ruhe für unsere Gäste legen
Sébastien ist ein leidenschaftlicher Koch, der die Produkte je nach Jahreszeit zubereitet. Das Restaurant bietet einen atemberaubenden Ausblick.
Sandrine empfängt Sie mit Sorgfalt und geht auf Ihre Wünsche ein, alles mit einem diskreten und aufmerksamen Service.
Dutch
We besloten dit levensproject aan te gaan vanwege onze liefde voor de omringende natuur.
Deze boerderij van 12 hectare is gevestigd in een 19e eeuwse boerderij en werd in 2005 gekocht
We begonnen het te renoveren en veranderden de koeienstal in een restaurant en keuken.
Het restaurant verwelkomt maximaal 16 gasten, omwille van de kwaliteit van de service en de rust van onze gasten
Sébastien, een gepassioneerde kok, bereidt de producten volgens de seizoenen. Het restaurant kijkt uit over een adembenemend uitzicht.
Sandrine ontvangt u met zorg en luistert naar uw wensen, dit alles met een discrete en attente service.
Español
Decidimos embarcarnos en este proyecto de vida por nuestro amor a la naturaleza que nos rodea.
Ubicada en una granja del siglo XIX, esta finca de 12 hectáreas fue comprada en 2005
Nos pusimos a renovarla, convirtiendo el establo en un restaurante y una cocina.
El restaurante acoge a un máximo de 16 comensales, en aras de la calidad del servicio y la tranquilidad de nuestros huéspedes
Sébastien, un cocinero apasionado, cocina los productos según las estaciones. El restaurante tiene unas vistas impresionantes.
Sandrine le acoge con atención y escuchará sus deseos, todo ello con un servicio discreto y atento.
Italiano
Abbiamo deciso di intraprendere questo progetto di vita grazie al nostro amore per la natura circostante.
Situato in un casale del XIX secolo, questo agriturismo di 12 ettari è stato acquistato nel 2005
Ci siamo messi a ristrutturarlo, trasformando la stalla delle mucche in un ristorante e in una cucina.
Il ristorante accoglie un massimo di 16 persone, per la qualità del servizio e la tranquillità dei nostri ospiti
Sébastien, cuoco appassionato, cucina i prodotti in base alle stagioni. Il ristorante si affaccia su un panorama mozzafiato.
Sandrine vi accoglierà con cura e ascolterà i vostri desideri, il tutto con un servizio discreto e attento.