Description
Cuisine soignée s'inspirant de recettes traditionnelles parfois revisitées par le chef, nous travaillons des produits picards (canard, escargots, fromage, herbes, gâteau battu), parfois normands (la crème, la pomme, le Calvados, les poissons comme la sole, le turbot & la St Jacques la saison venue !) après tout la Normandie est juste à côté ! Notre carte fait la part belle aux poissons de la région ! Vous trouverez toujours de l'agneau (mais pas de prés salés !) et soit une volaille, une pièce de boeuf et parfois même du gibier !
English
Careful cooking inspired by traditional recipes sometimes revisited by the chef, we work with products from Picardy (duck, snails, cheese, herbs, beaten cake), sometimes from Normandy (cream, apple, Calvados, fish such as sole, turbot & St Jacques when the season comes!) after all Normandy is just around the corner! Our menu gives pride of place to local fish! You will always find lamb (but not salt meadows!) and either poultry, beef and sometimes even game!
Deutsch
Wir verarbeiten Produkte aus der Picardie (Ente, Schnecken, Käse, Kräuter, Rührkuchen), manchmal auch aus der Normandie (Sahne, Äpfel, Calvados, Fisch wie Seezunge, Steinbutt und Jakobsmuscheln in der Saison!), schließlich liegt die Normandie gleich nebenan! Auf unserer Speisekarte stehen vor allem Fische aus der Region! Sie finden immer Lamm (aber nicht von der Salzwiese!) und entweder Geflügel, ein Stück Rind und manchmal sogar Wild!
Dutch
Een zorgvuldige keuken geïnspireerd op traditionele recepten die soms door de chef worden herzien. We werken met Picardische producten (eend, slakken, kaas, kruiden, geklopte taart), soms met Normandische producten (room, appel, Calvados, vis zoals tong, tarbot & sint-jakobsschelpen in het seizoen!) Normandië ligt tenslotte vlakbij! Op ons menu staat veel vis uit de regio! U vindt er altijd lamsvlees (maar geen gezouten weiden!) en ofwel gevogelte, rundvlees of soms zelfs wild!
Español
Una cocina cuidada, inspirada en recetas tradicionales a veces revisadas por el chef, trabaja con productos de Picardía (pato, caracoles, queso, hierbas, pastel batido), a veces con productos de Normandía (nata, manzana, Calvados, pescados como el lenguado, el rodaballo y las vieiras en temporada), ¡después de todo Normandía está justo al lado! En nuestro menú hay mucho pescado de la región Siempre encontrará cordero (¡pero no prados salados!) y aves de corral, carne de vacuno o, a veces, incluso caza
Italiano
Una cucina attenta, ispirata a ricette tradizionali talvolta rivisitate dallo chef, che lavora con prodotti della Piccardia (anatra, lumache, formaggio, erbe, torta sbattuta), talvolta con prodotti della Normandia (panna, mele, Calvados, pesce come sogliola, rombo e capesante in stagione!), dopotutto la Normandia è proprio accanto a noi! Il nostro menu è ricco di pesce della regione! Troverete sempre l'agnello (ma non i prati salati!) e il pollame, il manzo o talvolta anche la selvaggina!