Description
Tous mes plats et desserts sont préparés artisanalement dans mon laboratoire de Rieux-Volvestre. Le miel, les pommes de terre, le blé et les viandes de race Aubrac proviennent de notre ferme menée en agriculture biologique. Pour les autres produits, je privilégie les producteurs locaux dans mes approvisionnements.
English
All my dishes and desserts are prepared by hand in my laboratory in Rieux-Volvestre. The honey, potatoes, wheat and Aubrac meats come from our organic farm. For other products, I give preference to local producers.
Deutsch
Alle meine Gerichte und Desserts werden in meinem Labor in Rieux-Volvestre handwerklich zubereitet. Der Honig, die Kartoffeln, der Weizen und das Fleisch der Aubrac-Rasse stammen von unserem Bauernhof, der biologisch bewirtschaftet wird. Bei den anderen Produkten bevorzuge ich lokale Erzeuger bei der Beschaffung.
Dutch
Al mijn gerechten en desserts worden met de hand bereid in mijn laboratorium in Rieux-Volvestre. De honing, aardappelen, tarwe en het vlees van de Aubrac komen van onze biologische boerderij. Voor alle andere producten geef ik de voorkeur aan lokale producenten.
Español
Todos mis platos y postres se preparan a mano en mi laboratorio de Rieux-Volvestre. La miel, las patatas, el trigo y la carne de Aubrac proceden de nuestra granja ecológica. Para todos los demás productos, doy preferencia a los productores locales.
Italiano
Tutti i miei piatti e dessert sono preparati a mano nel mio laboratorio di Rieux-Volvestre. Il miele, le patate, il grano e la carne di Aubrac provengono dalla nostra azienda agricola biologica. Per tutti gli altri prodotti, do la preferenza ai produttori locali.