Description
Nous mettons également à votre disposition un salon privatif pour accueillir 15 personnes pour des repas d'anniversaire, d'affaires etc .Nous vous proposons en entrée : foie gras poêlé à la rhubarbe confite sauce au Banyuls, ravioles de homards et à la mangue jus de presse à la citronnelle. En plat: noix de Saint-Jacques poêlées topinambours et cébettes émulsion à l'huile de truffes, quasi de veau rôti zitis gratinés et coeur de sucrine, canettes en trois façon pollenta et purée de petits pois. Et en dessert: mi-cuit au chocolat glace vanille, tiramisu de saison, fruits de saison en sabayon…..
English
We also offer a private room to accommodate 15 people for birthday meals, business meals, etc. We propose for starters: pan-fried foie gras with rhubarb confit and Banyuls sauce, lobster ravioli with mango and lemongrass press juice. For the main course: pan-fried scallops with Jerusalem artichokes and cébettes with truffle oil emulsion, roasted veal with zitis au gratin and sucrine heart, duck in three pollenta style and pea puree. And for dessert: half-cooked chocolate with vanilla ice cream, seasonal tiramisu, seasonal fruits in sabayon sauce…..
Deutsch
Wir stellen Ihnen auch einen privaten Salon zur Verfügung, in dem 15 Personen für Geburtstagsessen, Geschäftsessen usw. Platz finden. Als Vorspeise bieten wir Ihnen an: gebratene Foie gras mit kandiertem Rhabarber in Banyuls-Sauce, Hummerravioli mit Mango und Zitronengras-Pressjus. Hauptgang: Gebratene Jakobsmuscheln, Topinambur und Cebets, Trüffelöl-Emulsion, gebratenes Kalbfleisch mit gratinierten Zitis und Sucrinherz, Enten in drei Pollenta-Art und Erbsenpüree. Und zum Nachtisch: Halbgefrorene Schokolade mit Vanilleeis, Tiramisu der Saison, Früchte der Saison in Sabayon……
Dutch
We hebben ook een privékamer die plaats biedt aan 15 personen voor verjaardagen, zakenlunches, etc. Onze voorgerechten zijn onder andere gebakken foie gras met rabarberconfijt en Banyulsaus, kreeftenravioli met mango en citroengrasperssap. Hoofdgerecht: gebakken sint-jakobsschelpen met aardperen en cébettes in een emulsie van truffelolie, gebraden kalfsvlees met gegratineerde zitis en sucrinehart, pollenta van eend in drie en erwtenpuree. En als dessert: mi-cuit au chocolat met vanille-ijs, seizoentiramisu, sabayon van seizoensfruit…..
Español
También disponemos de una sala privada con capacidad para 15 personas para cumpleaños, comidas de negocios, etc. Como entrantes, sugerimos: foie gras a la sartén con ruibarbo confitado y salsa Banyuls, ravioli de bogavante con mango y jugo de prensa de hierba limón.
Plato principal: vieiras a la sartén con alcachofas de Jerusalén y cébettes en emulsión de aceite de trufa, ternera asada con zitis gratinada y corazón de sucrina, pato a la pollenta en tres y puré de guisantes. Y de postre: mi-cuit au chocolat con helado de vainilla, tiramisú de temporada, sabayón de frutas de temporada…..
Italiano
Abbiamo anche una sala privata che può ospitare 15 persone per compleanni, pranzi di lavoro, ecc. I nostri antipasti includono foie gras in padella con confit di rabarbaro e salsa Banyuls, ravioli di aragosta con succo di mango e pressa di lemongrass. Piatti principali: capesante in padella con topinambur e cébettes in un'emulsione di olio al tartufo, arrosto di vitello con ziti gratinati e cuore di sucrino, anatra alla pollenta in purea di tre e piselli. E per dessert: mi-cuit au chocolat con gelato alla vaniglia, tiramisù di stagione, sabayon di frutta di stagione…..