Description
Dans un quartier calme de la bastide d’Arzacq, en plein cœur d’une nature préservée, Jean-Georges vous accueille à La Table de Mamie Chat dans sa maison familiale remplie de souvenirs. A sa table, vous goûterez à de nombreux plats savoureux bistronomiques : filet de palombe au foie gras flambé à l'izarra vert, ris d'agneau aux cèpes, fricassée de pied de porc, tête de veau escargots à la riojana, crème de garbure ou encore filet mignon de porc façon St Germain. Ce n’est là qu’un aperçu des propositions de menus ! En résumé, chez Jean-Gorges un seul mot d’ordre : faire plaisir et se faire plaisir !
English
In a quiet area of the bastide of Arzacq, in the heart of a preserved nature, Jean-Georges welcomes you to La Table de Mamie Chat in his family house filled with memories. At his table, you will taste many tasty bistronomic dishes: fillet of pigeon with foie gras flambéed with green izarra, sweetbreads with porcini mushrooms, fricassee of pig's trotters, calf's head with snails in riojana sauce, cream of garbure or pork tenderloin in St Germain style. This is just a glimpse of the menu proposals! In short, at Jean-Gorges, there is only one watchword: to please and to please oneself!
Deutsch
In einem ruhigen Viertel der Bastide Arzacq, inmitten einer geschützten Natur, empfängt Sie Jean-Georges in La Table de Mamie Chat in seinem Familienhaus voller Erinnerungen. An seinem Tisch werden Sie zahlreiche schmackhafte Bistro-Gerichte probieren: Taubenfilet mit Gänseleber, flambiert mit grünem Izarra, Lammbries mit Steinpilzen, Schweinefußfrikassee, Kalbskopf mit Schnecken nach Riojana-Art, Garbure-Creme oder Schweinefilet Mignon nach St. Germain-Art. Dies ist nur ein kleiner Auszug aus den Menüvorschlägen! Zusammenfassend lässt sich sagen, dass es bei Jean-Gorges nur ein Motto gibt: Freude bereiten und sich verwöhnen lassen!
Dutch
In een rustige wijk van het bastidestadje Arzacq, in het hart van een beschermde natuur, heet Jean-Georges u welkom in La Table de Mamie Chat in zijn familiehuis vol herinneringen. Aan zijn tafel zult u vele smakelijke bistronomische gerechten proeven: duivenfilet met foie gras geflambeerd met groene izarra, lamszwezerik met eekhoorntjesbrood, fricassee van varkensdrollen, slakken kalfskop met riojana, garburecrème of varkenshaasje op St Germain wijze. Dit is slechts een glimp van de menuvoorstellen! Kortom, bij Jean-Gorges is er maar één devies: behagen en zichzelf behagen!
Español
En una zona tranquila de la bastida de Arzacq, en el corazón de una naturaleza preservada, Jean-Georges le da la bienvenida a La Table de Mamie Chat en su casa familiar llena de recuerdos. En su mesa, degustará numerosos y sabrosos platos bistronómicos: filete de pichón con foie gras flambeado con izarra verde, mollejas de cordero con ceps, fricasé de pies de cerdo, caracoles cabeza de ternera con riojana, crema de garbure o solomillo de cerdo al estilo St Germain. Esto es sólo una muestra de las propuestas de menú En resumen, en el restaurante Jean-Gorges sólo hay una consigna: ¡complacer y ser complacido!
Italiano
In una zona tranquilla della bastide di Arzacq, nel cuore di una natura preservata, Jean-Georges vi accoglie a La Table de Mamie Chat nella sua casa di famiglia piena di ricordi. Alla sua tavola, potrete assaggiare molti gustosi piatti bistronomici: filetto di piccione con foie gras flambato con izarra verde, animelle di agnello con porcini, fricassea di zampe di maiale, lumache di testa di vitello con riojana, crema di garbure o filetto di maiale alla St Germain. Questo è solo un esempio delle proposte di menu! In sintesi, al ristorante Jean-Gorges c'è una sola parola d'ordine: piacere e farsi piacere!