Description
Restaurant gastronomique 100% fait maison entre Bazois et Morvan. Mise en valeur de producteurs locaux, plantes sauvages et de notre potager.
Cartes des vins axée sur la Bourgogne et Val de Loire.
Terrasse ombragée l'été, cheminée et tables en chênes l'hiver.
Spécialité pain au levain, glace maison et herbes aromatiques.
English
100% home-made gourmet restaurant between Bazois and Morvan. Showcasing local producers, wild plants and our own kitchen garden.
Wine list focusing on Burgundy and the Loire Valley.
Shaded terrace in summer, fireplace and oak tables in winter.
Speciality sourdough bread, homemade ice cream and aromatic herbs.
Deutsch
100% hausgemachtes Gourmetrestaurant zwischen Bazois und Morvan. Lokale Produzenten, Wildpflanzen und Pflanzen aus dem eigenen Garten werden hervorgehoben.
Weinkarte mit Schwerpunkt Burgund und Loire-Tal.
Schattige Terrasse im Sommer, Kamin und Tische aus Eichenholz im Winter.
Spezialität Sauerteigbrot, hausgemachtes Eis und aromatische Kräuter.
Dutch
100% huisgemaakt gastronomisch restaurant tussen Bazois en Morvan. Lokale producenten, wilde planten en onze eigen moestuin.
Wijnkaart met de nadruk op Bourgondië en de Loire-vallei.
Schaduwrijk terras in de zomer, open haard en eiken tafels in de winter.
Specialiteit zuurdesembrood, zelfgemaakt ijs en aromatische kruiden.
Español
Restaurante gastronómico 100% casero entre Bazois y Morvan. Muestra de productores locales, plantas silvestres y nuestro propio huerto.
Carta de vinos centrada en Borgoña y el Valle del Loira.
Terraza a la sombra en verano, chimenea y mesas de roble en invierno.
Especialidad en pan de masa madre, helado casero y hierbas aromáticas.
Italiano
Ristorante gourmet 100% casalingo tra Bazois e Morvan. Presenta i produttori locali, le piante selvatiche e il nostro orto.
Carta dei vini incentrata sulla Borgogna e sulla Valle della Loira.
Terrazza ombreggiata in estate, caminetto e tavoli di quercia in inverno.
Specialità di pane a lievitazione naturale, gelato fatto in casa ed erbe aromatiche.