Description
L'hôtel a été installé dans un ancien relais des postes avec poutres et pierres apparentes. La plupart des chambres donnent sur le jardin. Nous vous proposons une agréable terrasse fleurie en été ou un feu de cheminée l'hiver. Dans un cadre ancien et chaleureux, vous dégusterez une cuisine du terroir. Salle de réception de 120 couverts.
English
The hotel is housed in a former coaching inn with exposed beams and stonework. Most rooms overlook the garden. We offer a pleasant flower-filled terrace in summer, or an open fire in winter. Enjoy local cuisine in a warm, old-fashioned setting. Reception room for 120 people.
Deutsch
Das Hotel wurde in einer ehemaligen Poststation mit freiliegenden Balken und Steinen untergebracht. Die meisten Zimmer blicken auf den Garten. Wir bieten Ihnen eine angenehme Terrasse mit Blumen im Sommer oder ein Kaminfeuer im Winter. In einem alten und gemütlichen Rahmen werden Sie eine regionale Küche genießen. Festsaal für 120 Gedecke.
Dutch
Het hotel is gevestigd in een voormalige herberg met balkenplafond en stenen muren. De meeste kamers kijken uit op de tuin. In de zomer is er een gezellig terras met bloemen en in de winter is er een open haard. In een warme, ouderwetse omgeving kunt u genieten van lokale gerechten. Receptiezaal voor 120 personen.
Español
El hotel ocupa una antigua posada con vigas y piedra a la vista. La mayoría de las habitaciones dan al jardín. Disponemos de una agradable terraza florida en verano y de una chimenea en invierno. En un ambiente cálido y tradicional, podrá degustar la cocina local. Salón para 120 personas.
Italiano
L'hotel è ospitato in un'antica locanda per allenatori, con travi e pietra a vista. La maggior parte delle camere si affaccia sul giardino. Offriamo una piacevole terrazza fiorita in estate e un camino aperto in inverno. In un ambiente caldo e antico, potrete gustare la cucina locale. Sala ricevimenti per 120 persone.