Description
De l'avis du Gault&Millau, c'est "Une table percheronne qui fait dans l'assiette de marché, avec des formules calibrées et des plaisirs accessibles. Le produit régional côtoie des idées plus neuves, pour un plaisir à portée de toutes les envies : un foie gras de canard, un camembert chaud, un onglet de bœuf, ou encore un Paris-La Loupe".
English
In the opinion of Gault&Millau, it is "A Percheron restaurant that offers a market plate, with calibrated formulas and accessible pleasures. The regional product rubs shoulders with newer ideas, for a pleasure within reach of all desires: a duck foie gras, a hot camembert, a beef onglet, or a Paris-La Loupe".
Deutsch
Nach Meinung des Gault&Millau ist es "Ein Tisch aus dem Percheron, der auf marktgerechte Teller setzt, mit kalibrierten Formeln und erschwinglichen Genüssen. Regionale Produkte treffen auf neue Ideen, so dass für jeden Geschmack etwas dabei ist: eine Entenleberpastete, ein warmer Camembert, ein Onglet vom Rind oder auch ein Paris-La Loupe".
Dutch
Volgens Gault&Millau is het "een Percheron tafel die een marktplaat is, met geijkte formules en toegankelijke genoegens. Het regionale product schuurt met nieuwere ideeën, voor een genot binnen het bereik van alle verlangens: een foie gras van eend, een warme Camembert, een rundsgilet, of een Paris-La Loupe".
Español
En opinión de Gault&Millau, se trata de "una mesa de Percheron que es un plato de mercado, con fórmulas calibradas y placeres accesibles. El producto regional se codea con ideas más novedosas, para un placer al alcance de todos los deseos: un foie gras de pato, un camembert caliente, un onglet de ternera o un Paris-La Loupe".
Italiano
Secondo Gault&Millau, è "Una tavola Percheron che è un piatto da mercato, con formule calibrate e piaceri accessibili". Il prodotto regionale si sposa con idee più nuove, per un piacere alla portata di tutti i desideri: un foie gras d'anatra, un camembert caldo, un onglet di manzo o una Paris-La Loupe".