Description
Dans un cadre agréable nous vous proposons une cuisine gastronomique élaborée par notre Chef.Au coeur de Roye, la Flamiche offre une cuisine régionale et fidèle aux saisons. Sur votre demande, nous composons des menus spéciaux.
Quelques idées parmi tant d'autres : Les Saint Jacques du Tréport, asperges vertes et risotto au vert. Ainsi que le turbot de nos côtes, le riz de veau au beurre de baratte, galettes de vitelottes fourrées aux épinards et parmesan.
Fermé le lundi et dimanche soir.
English
In the heart of Roye, La Flamiche offers a regional and seasonal cuisine in a pleasant setting, prepared by our Chef. On your request, we compose special menus.
A few ideas among many others: Saint Jacques du Tréport, green asparagus and green risotto. As well as the turbot of our ribs, veal rice with churned butter, vitelotte cakes filled with spinach and parmesan.
Closed on Monday and Sunday evenings.
Deutsch
In einem angenehmen Rahmen bieten wir Ihnen eine von unserem Chefkoch ausgearbeitete Gourmetküche.Im Herzen von Roye bietet das La Flamiche eine regionale und saisonal getreue Küche. Auf Ihren Wunsch stellen wir spezielle Menüs zusammen.
Einige Ideen unter vielen anderen: Jakobsmuscheln aus Tréport, grüner Spargel und Risotto mit Grün. Sowie Steinbutt von unseren Küsten, Kalbsreis mit Baratabutter, mit Spinat und Parmesan gefüllte Vitelotte-Küchlein.
Montag- und Sonntagabend geschlossen.
Dutch
In het hart van Roye biedt La Flamiche een regionale en seizoensgebonden keuken in een aangenaam kader. Op uw verzoek stellen wij speciale menu's samen.
Enkele van de vele ideeën: de Saint Jacques du Tréport, groene asperges en groene risotto. Evenals tarbot van onze kusten, kalfsrijst met gekarnde boter, vitelottecakejes gevuld met spinazie en parmezaan.
Gesloten op maandag- en zondagavond.
Español
En el corazón de Roye, La Flamiche ofrece una cocina regional y de temporada en un entorno agradable. A petición suya, componemos menús especiales.
Algunas ideas entre muchas otras: el Saint Jacques du Tréport, los espárragos verdes y el risotto verde. Así como el rodaballo de nuestras costas, el arroz de ternera con mantequilla batida, las tortas de vitelotte rellenas de espinacas y parmesano.
Cerrado los lunes y domingos por la noche.
Italiano
Nel cuore di Roye, La Flamiche offre una cucina regionale e stagionale in un ambiente piacevole. Su richiesta, componiamo menu speciali.
Alcune idee tra le tante: il Saint Jacques du Tréport, gli asparagi verdi e il risotto verde. Oltre al rombo delle nostre coste, il riso di vitello al burro zangolato, le vitelotte ripiene di spinaci e parmigiano.
Chiuso il lunedì e la domenica sera.