Description
La Terrasse ouvre tout l'été le soir. Venez pour une pause déjeuner ou un repas entre amis le soir déguster de délicieuses salades, tartines grillées, pizzas maison… composées de produits terroir (melon du Quercy, jambon du pays, cabécou, magret fumé, confit de canard, terrine de campagne…). En basse-saison, restauration sur réservation uniquement, tous nos plats sont "fait maison"
Appelez nous pour réserver votre table 06 42 53 11 99.
English
La Terrasse is open all summer in the evenings. Come for a lunch break or an evening meal with friends to enjoy delicious salads, toasted sandwiches, homemade pizzas… made with local produce (Quercy melon, local ham, cabécou, smoked duck breast, duck confit, country terrine…). In low season, catering by reservation only, all our dishes are "home-made"
Call us to reserve your table 06 42 53 11 99.
Deutsch
Die Terrasse ist den ganzen Sommer über abends geöffnet. Kommen Sie für eine Mittagspause oder ein Essen mit Freunden am Abend und genießen Sie köstliche Salate, gegrillte Brote, hausgemachte Pizzen… aus regionalen Produkten (Melone aus Quercy, Schinken aus der Region, Cabécou, geräucherte Entenbrust, Entenconfit, Landterrine…). In der Nebensaison Restauration nur auf Reservierung, alle unsere Gerichte sind "hausgemacht"
Rufen Sie uns an, um Ihren Tisch zu reservieren 06 42 53 11 99.
Dutch
La Terrasse is de hele zomer 's avonds geopend. Kom voor een lunchpauze of een maaltijd met vrienden 's avonds genieten van heerlijke salades, gegrilde broodjes, huisgemaakte pizza's… gemaakt met lokale producten (Quercy meloen, lokale ham, cabécou, gerookte eendenborst, gekonfijte eend, terrine van het land…). In het laagseizoen catering alleen op reservering, al onze gerechten zijn "huisgemaakt"
Bel ons om uw tafel te reserveren 06 42 53 11 99.
Español
La Terrasse está abierta todo el verano por las tardes. Venga a almorzar o a comer con amigos por la noche y disfrute de deliciosas ensaladas, sándwiches a la plancha, pizzas caseras… elaboradas con productos locales (melón de Quercy, jamón local, cabécou, magret de pato ahumado, confit de pato, terrina de campo…). En temporada baja, catering sólo con reserva, todos nuestros platos son "caseros"
Llámenos para reservar su mesa 06 42 53 11 99.
Italiano
La Terrasse è aperta tutta l'estate la sera. Venite per una pausa pranzo o per una cena tra amici a gustare deliziose insalate, panini alla griglia, pizze fatte in casa… a base di prodotti locali (melone del Quercy, prosciutto locale, cabécou, petto d'anatra affumicato, anatra confit, terrina di campagna…). In bassa stagione, ristorazione su prenotazione, tutti i nostri piatti sono "fatti in casa"
Chiamateci per prenotare il vostro tavolo 06 42 53 11 99.