Description
Adeline Wendzinski, biscuitière dans l'âme, perpétue les traditions. Outre les grands classiques de la maison, croquants, navettes, croissants aux pignons et les nouveaux biscuits, elle saura aussi vous faire apprécier des pâtisseries anciennes aux noms évocateurs : jalousie, conversation…
English
Adeline Wendzinski, a biscuit maker at heart, perpetuates traditions. In addition to the great classics of the house, croquants, navettes, croissants with pine nuts and the new biscuits, she will also know how to make you appreciate old pastries with evocative names: jealousy, conversation?
Deutsch
Adeline Wendzinski, Biskuitbäckerin mit Leib und Seele, führt die Traditionen fort. Neben den großen Klassikern des Hauses, Croquants, Navettes, Pinienkrokant und den neuen Keksen, wird sie Ihnen auch alte Gebäcke mit vielsagenden Namen schmackhaft machen: Eifersucht, Konversation…
Dutch
Adeline Wendzinski, een koekjesbakker in hart en nieren, zet de tradities voort. Naast de grote klassiekers van het huis, croquants, navettes, croissants met pijnboompitten en de nieuwe koekjes, laat ze u ook oude gebakjes met suggestieve namen waarderen: jaloezie, conversatie…
Español
Adeline Wendzinski, galletera de corazón, continúa las tradiciones. Además de los grandes clásicos de la casa, los croquants, las navettes, los croissants con piñones y las nuevas galletas, también le hará apreciar la pastelería antigua con nombres evocadores: celos, conversación…
Italiano
Adeline Wendzinski, che di mestiere fa i biscotti, continua la tradizione. Oltre ai grandi classici della casa, croquant, navette, cornetti con pinoli e i nuovi biscotti, vi farà apprezzare anche vecchi pasticcini dai nomi evocativi: gelosia, conversazione…