Description
La Charmotte est la plus petite ferme auberge et la seule des Vosges, du réseau Bienvenue à la ferme, en agriculture biologique.
Nous cultivons fruits et légumes et élevons animaux, aux saveurs typiques de l’environnement où ils vivent. Au fil des saisons, Patrice mijote des petits plats goûteux, dans la tradition de nos bonnes recettes vosgiennes.
Paysan mais aussi pâtissier, Patrice vous confectionnera de délicieux gâteaux pour vos événements festifs.
En toute convivialité, en famille, amis, amoureux, sur la terrasse ou au coin du feu, vous dégusterez nos spécialités dans notre belle bâtisse de caractère reconstruite en 1680, sur les ruines d’un château d’un Duc de Lorraine. Ici, l’ambiance est familiale et tout est « Fait Maison ».
Nos salles de restaurant, notre terrasse et nos toilettes sont accessibles aux personnes à mobilité réduite. La Charmotte est ouverte tous les 2èmes et 3èmes weekend de chaque mois, tous les soirs et dimanches pendant les vacances scolaires. Réservation souhaitée.
English
La Charmotte is the smallest farm inn and the only one in the Vosges, in the Bienvenue à la ferme network, in organic farming.
We grow fruit and vegetables and raise animals, with the typical flavours of the environment where they live. As the seasons go by, Patrice cooks tasty little dishes, in the tradition of our good Vosges recipes.
Farmer but also pastry cook, Patrice will make delicious cakes for your festive events.
In all conviviality, with family, friends, lovers, on the terrace or by the fire, you will taste our specialities in our beautiful building of character rebuilt in 1680, on the ruins of a castle of a Duke of Lorraine. Here, the atmosphere is familial and everything is "Homemade".
Our restaurant rooms, our terrace and our toilets are accessible to people with reduced mobility. La Charmotte is open every 2nd and 3rd weekend of every month, every evening and Sunday during school holidays. Reservation required.
Deutsch
La Charmotte ist die kleinste Ferme Auberge und die einzige in den Vogesen, die zum Netzwerk Bienvenue à la ferme gehört und biologisch bewirtschaftet wird.
Wir bauen Obst und Gemüse an und halten Tiere, deren Geschmack typisch für die Umgebung ist, in der sie leben. Im Laufe der Jahreszeiten kocht Patrice kleine, schmackhafte Gerichte in der Tradition unserer guten Vogesenrezepte.
Patrice ist nicht nur Bauer, sondern auch Konditor und backt Ihnen köstliche Kuchen für Ihre festlichen Anlässe.
In geselliger Runde, mit der Familie, Freunden oder Verliebten, auf der Terrasse oder am Kaminfeuer können Sie unsere Spezialitäten in unserem schönen, charaktervollen Gebäude genießen, das 1680 auf den Ruinen eines Schlosses eines Herzogs von Lothringen wieder aufgebaut wurde. Hier herrscht eine familiäre Atmosphäre und alles ist "Fait Maison".
Unsere Restauranträume, unsere Terrasse und unsere Toiletten sind behindertengerecht. La Charmotte ist an jedem zweiten und dritten Wochenende im Monat sowie abends und sonntags während der Schulferien geöffnet. Reservierungen sind erwünscht.
Dutch
La Charmotte is de kleinste en enige boerderijherberg in de Vogezen van het biologische landbouwnetwerk Bienvenue à la ferme.
We telen fruit en groenten en fokken dieren, allemaal met de typische smaken van de omgeving waarin ze leven. Naargelang de seizoenen bereidt Patrice smakelijke gerechten in de traditie van onze recepten uit de Vogezen.
Patrice is zowel boer als banketbakker en bakt heerlijke taarten voor feestelijke gelegenheden.
Geniet van onze specialiteiten in een gezellige sfeer, met familie, vrienden of geliefden, op het terras of bij het vuur, in ons mooie gebouw met karakter, herbouwd in 1680, op de ruïnes van een kasteel dat toebehoorde aan een hertog van Lotharingen. Bij ons heerst een familiale sfeer en alles is huisgemaakt.
Onze restaurantzalen, terras en toiletten zijn toegankelijk voor mensen met beperkte mobiliteit. La Charmotte is elk 2e en 3e weekend van de maand geopend, en elke avond en zondag tijdens de schoolvakanties. Reserveren verplicht.
Español
La Charmotte es la más pequeña y única granja posada de los Vosgos en la red de agricultura ecológica Bienvenue à la ferme.
Cultivamos frutas y verduras y criamos animales, todo ello con los sabores típicos del entorno en el que viven. Con el paso de las estaciones, Patrice cocina sabrosos platos siguiendo la tradición de nuestras recetas de los Vosgos.
Agricultor y pastelero, Patrice horneará deliciosos pasteles para sus ocasiones festivas.
Disfrute de nuestras especialidades en un ambiente acogedor, con la familia, los amigos o los enamorados, en la terraza o junto al fuego, en nuestro hermoso edificio con carácter, reconstruido en 1680, sobre las ruinas de un castillo perteneciente a un duque de Lorena. Tenemos un ambiente familiar y todo es casero.
Nuestras salas de restaurante, terraza y aseos son accesibles para personas con movilidad reducida. La Charmotte abre todos los segundos y terceros fines de semana del mes, y todas las noches y domingos durante las vacaciones escolares. Reserva obligatoria.
Italiano
La Charmotte è il più piccolo e unico agriturismo dei Vosgi della rete di agricoltura biologica Bienvenue à la ferme.
Coltiviamo frutta e verdura e alleviamo animali, tutti con i sapori tipici dell'ambiente in cui vivono. Con il passare delle stagioni, Patrice cucina piatti gustosi nella tradizione delle nostre ricette dei Vosgi.
Contadina e pasticcera, Patrice preparerà deliziose torte per le vostre occasioni di festa.
Gustate le nostre specialità in un'atmosfera amichevole, con la famiglia, gli amici o gli innamorati, sulla terrazza o accanto al fuoco, nel nostro bellissimo edificio di carattere, ricostruito nel 1680, sulle rovine di un castello appartenuto a un duca di Lorena. L'atmosfera è familiare e tutto è fatto in casa.
Le sale del ristorante, la terrazza e i servizi igienici sono accessibili alle persone con mobilità ridotta. La Charmotte è aperta ogni 2° e 3° fine settimana del mese e ogni sera e domenica durante le vacanze scolastiche. Prenotazione obbligatoria.