Description
Découvrez l’authenticité d’un restaurant à la ferme, dégustez les produits du terroir et les spécialités régionales issus des productions de la ferme.
Salle typique en pierres apparentes.
Spécialités : Anchaud, magret farci aux cèpes, confit, gâteau aux noix, omelette flambée… Sur commande : escalope de foie gras frais, magret fourré aux cèpes, foie gras au torchon, omelettes aux truffes, truite farcie pour 6 personnes…
Ouverture tous les jours sur réservation du 1er avril au 31 décembre. Du 1er janvier au 30 mars, ouverture du vendredi soir au dimanche midi (sauf repas sur commande). Fermé tous les mardis. Sur demande, visite de truffières et de bories (cabanes en lauze).
English
Discover a restaurant in a real farm from Périgord ! You will taste local specialties cooked with farm's products : pork confit, duck filet stuffed with mushrooms, fois gras cooked in cloth, truffle omelette, stuffed trout… Open every day by booking from the first of april to the 31th of december. From the first of january to the 30th of march, open by booking from friday evening to sunday afternoon. Closed every tuesday. Visit of truffle-field on request.
Deutsch
Entdecken Sie die Authentizität eines Bauerngasthofes, genießen Sie regionale Spezialitäten hergestellt aus den Produkten des Bauernhofs.
Spezialitäten: Anchaud, gefüllte Entenbrust mit Steinpilzen, Confit, Walnusskuchen, flambiertes Omelett…
Auf Bestellung: Frischer Foie gras in der Pfanne gebraten, Entenbrust gefüllt mit Steinpilzen, Foie gras im Tuch, Omeletts mit Trüffeln, gefüllte Forelle für 6 Personen.
Dutch
Ontdek de authenticiteit van een boerderij restaurant, proef lokale producten en regionale specialiteiten uit de productie van de boerderij.
Typische kamer met zichtbare stenen.
Specialiteiten: Ansjovis, eendenborst gevuld met eekhoorntjesbrood, gekonfijt, walnotentaart, geflambeerde omelet… Te bestellen: escalope van verse foie gras, eendenborst gevuld met eekhoorntjesbrood, foie gras au torchon, truffelomeletten, gevulde forel voor 6 personen…
Elke dag geopend op reservering van 1 april tot 31 december. Van 1 januari tot 30 maart geopend van vrijdagavond tot zondagmiddag (behalve voor maaltijden op bestelling). Elke dinsdag gesloten. Op verzoek, bezoek aan truffelvelden en bories (lauzehutten).
Español
Descubra la autenticidad de una granja restaurante, pruebe los productos locales y las especialidades regionales producidas en la granja.
Típica habitación con piedras expuestas.
Especialidades: Anchoa, pechuga de pato rellena de ceps, confitado, pastel de nueces, tortilla flambeada… Por encargo: escalope de foie gras fresco, magret de pato relleno de ceps, foie gras au torchon, tortillas de trufa, trucha rellena para 6 personas…
Abierto todos los días con reserva del 1 de abril al 31 de diciembre. Del 1 de enero al 30 de marzo, abierto desde el viernes por la noche hasta el domingo a la hora de comer (excepto las comidas por encargo). Cerrado todos los martes. A petición, visita a los campos de trufas y a las bories (cabañas de lauze).
Italiano
Scoprite l'autenticità di un ristorante in fattoria, assaggiate i prodotti locali e le specialità regionali prodotte in azienda.
Camera tipica con pietre a vista.
Specialità: Acciughe, petto d'anatra ripieno di porcini, confit, torta di noci, frittata flambé… Su ordinazione: scaloppa di foie gras fresco, petto d'anatra ripieno di porcini, foie gras au torchon, omelette al tartufo, trota ripiena per 6 persone…
Aperto tutti i giorni su prenotazione dal 1° aprile al 31 dicembre. Dal 1° gennaio al 30 marzo, aperto dal venerdì sera alla domenica a pranzo (tranne che per i pasti su ordinazione). Chiuso tutti i martedì. Su richiesta, visita delle tartufaie e delle bories (capanne di lauze).