Description
Estaminet d'après-guerre sur un grand site historique de 1914-1918. Venez goûter à notre bar les spécialités de bières comme la « Ch’ti » (blanche, blonde, triple, ambrée et brune) ainsi que la « page 24 » (blonde, hildegarde, chicorée, rhubarbe, miel…). A l’heure de l’apéro venez déguster « Les Délices de l’Artois » (Cassis, Griotte, Mûre, Pêche et Violette). (L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération). Profitez également de notre salon de thé où vous pourrez déguster nos pâtisseries entièrement faites maison (Moka, Fraisier, Tarte au Libouli, Crêpes façon Nanette…). Amusez-vous avec le jeu de la grenouille pour les plus petits, le billard Nicolas de 7 à 77 ans, le billard Hollandais et bientôt la nouveauté : le billard Russe. Jouez aussi à l’extérieur avec le jeu traditionnel du javelot. Restaurant proposant une cuisine traditionnelle et surtout régionale, salon de thé avec pâtisserie maison et vente de produits régionaux.
Cadre historique et verdoyant. Une ferme pédagogique (ânes, moutons, chèvres, cochons) mais également jeux anciens et javelots divertiront petits et grands.
Spécialités du chef : carbonnade flamande, potjevleesch, flamiche au maroilles… Ne repartez pas sans avoir goûté aux desserts tous faits "maison", dont l'irrésistible moka au café.
English
Post-war estaminet on a great historical site of 1914-1918. Come and taste at our bar the specialities of beers like the "Ch'ti" (white, blonde, triple, amber and brown) as well as the "page 24" (blonde, hildegarde, chicory, rhubarb, honey…). At aperitif time, come and taste "Les Délices de l'Artois" (Blackcurrant, Morello cherry, Blackberry, Peach and Violet). (Alcohol abuse is dangerous for your health, consume with moderation). You can also enjoy our tea room where you can taste our homemade pastries (Moka, Strawberry, Libouli pie, Nanette pancakes…). Have fun with the frog game for the little ones, the Nicolas billiard from 7 to 77 years old, the Dutch billiard and soon the new Russian billiard. Play also outside with the traditional game of javelin Restaurant offering traditional and especially regional cuisine, tea room with home-made pastries and sale of regional products.
Historic and green setting. An educational farm (donkeys, sheep, goats, pigs) but also old games and javelins will entertain young and old.
Specialties of the chef: Flemish carbonnade, potjevleesch, flamiche with maroilles… Don't leave without having tasted the desserts, all homemade, including the irresistible coffee mocha.
Deutsch
Nachkriegs-Estaminet an einer großen historischen Stätte von 1914-1918. Probieren Sie an unserer Bar Bierspezialitäten wie das "Ch'ti" (weiß, blond, dreifach, bernsteinfarben und dunkel) sowie das "page 24" (blond, Hildegard, Chicorée, Rhabarber, Honig…). Zur Aperitifzeit können Sie "Les Délices de l'Artois" (Schwarze Johannisbeere, Sauerkirsche, Brombeere, Pfirsich und Veilchen) probieren. (Alkoholmissbrauch ist gesundheitsschädlich und sollte in Maßen genossen werden). Profitieren Sie auch von unserem Teesalon, wo Sie unsere vollständig hausgemachten Patisserien (Moka, Fraisier, Tarte au Libouli, Crêpes façon Nanette…) probieren können. Amüsieren Sie sich mit dem Froschspiel für die Kleinsten, dem Billard Nicolas von 7 bis 77 Jahren, dem Holländischen Billard und bald der Neuheit: dem Russischen Billard. Spielen Sie auch im Freien mit dem traditionellen Spiel Speerwerfen Restaurant mit traditioneller und vor allem regionaler Küche, Teestube mit hausgemachter Patisserie und Verkauf von regionalen Produkten.
Historischer und grüner Rahmen. Ein pädagogischer Bauernhof (Esel, Schafe, Ziegen, Schweine), aber auch alte Spiele und Speere werden Groß und Klein unterhalten.
Spezialitäten des Küchenchefs: flämische Carbonnade, Potjevleesch, Flamiche mit Maroilles… Verlassen Sie das Restaurant nicht, ohne die hausgemachten Desserts probiert zu haben, darunter den unwiderstehlichen Mokka mit Kaffee.
Dutch
Naoorlogs estaminet op een grote historische site van 1914-1918. Kom proeven van onze speciaalbieren zoals "Ch?ti" (wit, blond, tripel, amber en bruin) en "Page 24" (blond, hildegarde, cichorei, rabarber, honing?). Kom tijdens het aperitief proeven van "Les Délices de l'Artois" (zwarte bes, morellen, braam, perzik en viooltje). (Alcoholmisbruik is gevaarlijk voor de gezondheid, consumeer met mate). U kunt ook genieten van onze theesalon waar u onze huisgemaakte gebakjes kunt proeven (Moka, Aardbei, Libouli taart, Nanette stijl pannenkoeken?). Veel plezier met het kikkerspel voor de kleintjes, de Nicolas biljarttafel van 7 tot 77 jaar, de Nederlandse biljarttafel en binnenkort de nieuwe Russische biljarttafel. U kunt ook buiten het traditionele speerspel spelen Restaurant met traditionele en vooral regionale keuken, theesalon met huisgemaakt gebak en verkoop van regionale producten.
Historische en groene omgeving. Een educatieve boerderij (ezels, schapen, geiten, varkens) maar ook oude spelletjes en speren zullen jong en oud vermaken.
Specialiteiten van de chef: Vlaamse carbonnade, potjevleesch, flamiche met maroilles… Ga niet weg zonder de desserts te proeven, allemaal zelfgemaakt, waaronder de onweerstaanbare koffie-mokka.
Español
Estaminet de posguerra en un gran sitio histórico de 1914-1918. Venga a degustar nuestras especialidades de cerveza como "Ch?ti" (blanca, rubia, triple, ámbar y marrón) y "Page 24" (rubia, hildegarda, achicoria, ruibarbo, miel…). A la hora del aperitivo, venga a degustar "Les Délices de l'Artois" (grosella negra, guinda, mora, melocotón y violeta). (El abuso del alcohol es peligroso para la salud, consúmelo con moderación). También podrá disfrutar de nuestro salón de té, donde podrá degustar nuestra repostería casera (Moka, Fresa, Tarta Libouli, Tortitas estilo Nanette…). Diviértete con el juego de la rana para los más pequeños, el billar Nicolas de 7 a 77 años, el billar holandés y próximamente el nuevo billar ruso. También se puede jugar al tradicional juego de la jabalina en el exterior Restaurante de cocina tradicional y regional, salón de té con repostería casera y venta de productos regionales.
Entorno histórico y verde. Una granja educativa (burros, ovejas, cabras, cerdos) pero también juegos antiguos y jabalinas entretendrán a grandes y pequeños.
Las especialidades del chef: carbonnade flamenca, potjevleesch, flamiche con maroilles… No te vayas sin probar los postres, todos caseros, incluido el irresistible café moca.
Italiano
Estaminet del dopoguerra su un grande sito storico del 1914-1918. Venite a degustare le nostre birre speciali come "Ch?ti" (bianca, bionda, tripla, ambrata e bruna) e "Pagina 24" (bionda, hildegarde, cicoria, rabarbaro, miele?). All'ora dell'aperitivo, venite a degustare "Les Délices de l'Artois" (ribes nero, marasca, mora, pesca e violetta). (L'abuso di alcol è pericoloso per la salute, consumare con moderazione). Potrete anche approfittare della nostra sala da tè dove potrete assaggiare i nostri dolci fatti in casa (Moka, Fragola, Crostata al Libouli, Pancakes alla Nanette?). Divertitevi con il gioco della rana per i più piccoli, il biliardo Nicolas da 7 a 77 anni, il biliardo olandese e presto il nuovo biliardo russo. È anche possibile giocare al tradizionale gioco del giavellotto all'aperto Ristorante con cucina tradizionale e soprattutto regionale, sala da tè con dolci fatti in casa e vendita di prodotti regionali.
Ambiente storico e verde. Una fattoria didattica (asini, pecore, capre, maiali) ma anche vecchi giochi e giavellotti faranno divertire grandi e piccini.
Le specialità dello chef: carbonnade fiamminga, potjevleesch, flamiche con maroilles… Non andate via senza aver assaggiato i dolci, tutti fatti in casa, tra cui l'irresistibile moka al caffè.