Description
Une salle pimpante, des tables simples mais coquettes, dans un décor de rouge et gris. Mag et Fannette en salle pour vous accueillir dans une ambiance chaleureuse et familiale, Cyril en cuisine pour vous préparer des plats traditionnels comme la triperie, nos viandes limousine ou ses fameux œufs pochés.
English
A lively dining room, with simple but stylish tables, decorated in red and grey.
Mag and Fannette in the dining room to welcome you in a warm, family atmosphere, Cyril in the kitchen to prepare traditional dishes like tripe, our Limousin meats or his famous poached eggs.
Deutsch
Ein peppiger Saal, einfache, aber kokette Tische in einem Dekor aus Rot und Grau.
Mag und Fannette empfangen Sie in einer herzlichen und familiären Atmosphäre. Cyril bereitet in der Küche traditionelle Gerichte wie Triperie, unser Limousin-Fleisch oder seine berühmten ?ufs pochés zu.
Dutch
Een levendige eetzaal, eenvoudige maar stijlvolle tafels, in een rood en grijs decor.
Mag en Fannette in de eetkamer om je te verwelkomen in een warme, familiale sfeer, Cyril in de keuken om traditionele gerechten te bereiden zoals pens, ons Limousin-vlees of zijn beroemde gepocheerde eieren.
Español
Un comedor animado, mesas sencillas pero elegantes, en una decoración roja y gris.
Mag y Fannette en el comedor para recibirle en un ambiente cálido y familiar, Cyril en la cocina para preparar platos tradicionales como los callos, nuestras carnes de Limousin o sus famosos huevos escalfados.
Italiano
Una sala da pranzo vivace, tavoli semplici ma eleganti, in un arredamento rosso e grigio. Mag e Fannette in sala per accogliervi in un'atmosfera calda e familiare, Cyril in cucina per preparare piatti tradizionali come la trippa, le nostre carni del Limousin o le sue famose uova in camicia.