Description
Situé à 10 min de Laguiole, dans un petit village, découvrez notre restaurant réalisé dans une ancienne grange. Colette vous fera découvrir la cuisine du terroir avec ses spécialités : flan aux pleurotes, aligot, truffade, boeuf Aubrac, dessert maison. Réservation souhaitée. Sardinades, travers, poulet grillé tous les vendredis en saison.
English
Situated in 10 mn of Laguiole, in a small village, discover our restaurant installed in a former barn.
Deutsch
10 Minuten von Laguiole entfernt, in einem kleinen Dorf, entdecken Sie unser Restaurant, das in einer alten Scheune eingerichtet wurde. Colette wird Ihnen die regionale Küche mit ihren Spezialitäten vorstellen: Flan mit Austernpilzen, Aligot, Trüffel, Aubrac-Rind, hausgemachtes Dessert. Eine Reservierung ist erwünscht. Sardinaden, Spareribs, gegrilltes Huhn jeden Freitag in der Saison.
Dutch
Op 10 minuten van Laguiole, in een klein dorpje, ontdek ons restaurant in een oude schuur. Colette laat je kennismaken met de lokale keuken met haar specialiteiten: flan met oesterzwammen, aligot, truffade, Aubrac rundvlees, huisgemaakt dessert. Reserveren is noodzakelijk. Sardinades, ribbetjes, gegrilde kip elke vrijdag in het seizoen.
Español
Situado a 10 minutos de Laguiole, en un pequeño pueblo, descubra nuestro restaurante ubicado en un antiguo granero. Colette le introducirá en la cocina local con sus especialidades: flan con setas ostra, aligot, truffade, ternera de Aubrac, postre casero. Imprescindible reservar. Sardinadas, costillas, pollo a la brasa todos los viernes de temporada.
Italiano
A 10 minuti da Laguiole, in un piccolo villaggio, scoprite il nostro ristorante ospitato in un vecchio fienile. Colette vi farà conoscere la cucina locale con le sue specialità: flan ai funghi ostrica, aligot, truffade, manzo d'Aubrac, dessert fatti in casa. È indispensabile la prenotazione. Sardinades, costine, pollo alla griglia tutti i venerdì di stagione.