Description
Tout près des magasins et de la rue commerçante, la brasserie Au Métro vous une carte variées de salades, brushettas et autres plats chauds qui vous raviront. L'été, vous aurez la chance de déjeuner ou diner sur sa grande terrasse avec sa vue imprenable sur la Porte de Paris. Possibilité de manger le midi uniquement.
English
Close to the shops and the shopping street, the brasserie Au Métro offers a varied menu of salads, brushettas and other hot dishes that will delight you. In the summer, you will have the chance to have lunch or dinner on its large terrace with its breathtaking view of the Porte de Paris. Possibility to eat lunch only.
Deutsch
Ganz in der Nähe der Geschäfte und der Einkaufsstraße bietet die Brasserie Au Métro eine abwechslungsreiche Speisekarte mit Salaten, Brushettas und anderen warmen Gerichten, die Sie begeistern werden. Im Sommer haben Sie die Möglichkeit, auf der großen Terrasse mit ihrem atemberaubenden Blick auf die Porte de Paris zu Mittag oder zu Abend zu essen. Es besteht die Möglichkeit, nur mittags zu essen.
Dutch
Vlakbij de winkels en de winkelstraat biedt de brasserie Au Métro een gevarieerde kaart met salades, bruschetta's en andere warme gerechten die u zullen bekoren. In de zomer kunt u lunchen of dineren op het grote terras met een adembenemend uitzicht op de Porte de Paris. Mogelijkheid om alleen te lunchen.
Español
Cerca de las tiendas y de la calle comercial, la brasserie Au Métro ofrece una variada carta de ensaladas, bruschettas y otros platos calientes que le encantarán. En verano, tendrá la oportunidad de comer o cenar en su gran terraza con una impresionante vista de la Porte de Paris. Posibilidad de comer solo.
Italiano
Vicino ai negozi e alla via dello shopping, la brasserie Au Métro offre un menù vario di insalate, bruschette e altri piatti caldi che vi delizieranno. In estate, avrete la possibilità di pranzare o cenare sulla sua grande terrazza con vista mozzafiato sulla Porte de Paris. Possibilità di mangiare solo a pranzo.