Description
Repas à la ferme avec deux formules de dégustation (côtelettes barbecue ou méchoui). Egalement : visite de l'exploitation (en juillet-août, tous les mardis) ; démonstration de chiens de berger au travail sur troupeau, tonte de mouton… ; boutique à la ferme toute l’année.
English
Meals at the farm with two tasting formulas (BBQ ribs or barbecue). Also: a visit to the farm (July-August every Tuesday) demonstration of sheepdogs at work herding, sheep shearing … , Shop at the farm throughout the year.
Deutsch
Mahlzeiten auf dem Bauernhof mit zwei Kostproben (Grillkoteletts oder Mechoui). Außerdem: Besichtigung des Betriebs (im Juli und August jeden Dienstag); Vorführung von Hütehunden bei der Arbeit an der Herde, Schafschur…; ganzjähriger Hofladen.
Dutch
Maaltijden op de boerderij met twee proeverijen (barbecue karbonades of mechoui). Ook: bezoek aan de boerderij (in juli en augustus, elke dinsdag); demonstratie van herdershonden die de kudde bewerken, schapen scheren…; winkel op de boerderij het hele jaar door.
Español
Comidas en la granja con dos opciones de degustación (chuletas a la barbacoa o mechoui). También: visita a la granja (en julio-agosto, todos los martes); demostración de perros pastores trabajando en el rebaño, esquilado de ovejas…; tienda en la granja todo el año.
Italiano
Pasti in fattoria con due opzioni di degustazione (braciole al barbecue o mechoui). Inoltre: visita della fattoria (in luglio-agosto, ogni martedì); dimostrazione di cani da pastore che lavorano sul gregge, tosatura delle pecore…; negozio in fattoria tutto l'anno.