Description
Bar convivial au pied de la vieille ville avec restauration en salle et en terrasse au bord de la Vézère en saison estivale. Maud vous propose ses plats faits maison, salades, croque monsieur, omelettes, tarte du jour et choix de coupes glacées et pâtisseries. Ouvert du Lundi au Samedi à partir de 8h30
Juillet/Août ouvert 7/7
English
Friendly bar at the bottom of the old town with indoor and outdoor dining on the banks of the Vézère in summer. Maud offers homemade dishes, salads, croque monsieur, omelettes, tart of the day and a choice of ice-cream sundaes and pastries. Open from Monday to Saturday from 8.30 am.
July/August open 7/7
Deutsch
Gesellige Bar am Fuße der Altstadt mit Restauration im Speisesaal und in der Sommersaison auf der Terrasse am Ufer der Vézère. Maud bietet Ihnen hausgemachte Gerichte, Salate, Croque Monsieur, Omeletts, Tageskuchen und eine Auswahl an Eisbechern und Gebäck. Montags bis samstags ab 8:30 Uhr geöffnet
Juli/August 7/7 geöffnet
Dutch
Vriendelijke bar aan de voet van de oude stad met binnen en buiten dineren aan de oever van de Vézère tijdens het zomerseizoen. Maud biedt huisgemaakte gerechten, salades, croque monsieur, omeletten, taarten van de dag en een keuze uit ijs en gebak. Open van maandag tot zaterdag vanaf 8.30 uur
Juli/augustus open 7/7
Español
Bar acogedor a los pies del casco antiguo con comedor interior y exterior a orillas del Vézère durante la temporada de verano. Maud ofrece platos caseros, ensaladas, croque monsieur, tortillas, tartas del día y una selección de helados y pasteles. Abierto de lunes a sábado a partir de las 8.30 horas
Julio/Agosto abierto 7/7
Italiano
Un bar accogliente ai piedi della città vecchia con possibilità di mangiare all'interno e all'esterno sulle rive della Vézère durante la stagione estiva. Maud offre piatti fatti in casa, insalate, croque monsieur, omelette, crostate del giorno e una scelta di gelati e dolci. Aperto da lunedì a sabato dalle 8.30
Luglio/Agosto aperto il 7/7