Description
La ferme-auberge du Treh, en contre-bas du Trehkopf, vous propose de déguster dans un cadre accueillant et chaleureux : Gratin aux fromages, repas marcaire, fromages et charcuteries montagnardes, fleischchnackas. Réservation par téléphone.
English
The farmhouse of Treh, below the Trehkopf, offers you to taste in a warm and welcoming environment : cheese gratin, marcaire meal, cheese and mountain meats, fleischchnackas. Reservation by phone.
Deutsch
Die Ferme-Auberge du Treh, unterhalb des Trehkopfes, bietet Ihnen die Möglichkeit, in einem gemütlichen und herzlichen Rahmen folgende Gerichte zu probieren: Käsegratin, marcaire-Mahlzeit, Käse und Wurstwaren aus den Bergen, Fleischchnackas. Reservierung per Telefon.
Dutch
De Treh boerderij herberg, onder de Trehkopf, biedt u de mogelijkheid om in een warme en gastvrije omgeving te proeven: kaasgratin, marcaire maaltijd, bergkazen en vleeswaren, fleischchnackas. Reservering per telefoon.
Español
La posada de la granja de Treh, debajo del Trehkopf, le ofrece la oportunidad de degustar en un entorno cálido y acogedor: queso gratinado, comida de marcaire, quesos de montaña y charcutería, fleischchnackas. Reserva por teléfono.
Italiano
La locanda della fattoria Treh, sotto il Trehkopf, vi offre la possibilità di degustare in un ambiente caldo e accogliente: formaggio gratinato, pasto marcaire, formaggi e salumi di montagna, fleischnackas. Prenotazione telefonica.