Description
• Mercredi 1 à 10h30 : conversation en anglais improvers
• Vendredi 3 à 12h45 : sieste musicale
• Samedi 4 à 11h : Kafé-ciné à la médiathèque & atelier créatif bilingue pour les enfants
• Mardi 7 à 16h30 : café-causerie rentrée littéraire & conversation en anglais good speakers
• Mercredi 8 de 15h à 17h : atelier découverte de la sphero bolt, une initiation ludique à la robotique et à la programmation, à partir de 11 ans
• Lundi 13 à 14h : conférence du groupe d'histoire du Pays de Baud "Lorient port négrier" par Jacques Chérel
• Samedi 18 à 11h : les racontines, histoires, comptines et chansons à partager en familles, enfants de 0 à 3 ans
• Jeudi 23 à partir de 14h : tournoi de Mario Kart à vos manettes !
• Samedi 25 à 11h : croc'en bulles sur le thème des nouveautés, public adulte
• Mercredi 29 de 14h à 17h : comment aborder le réel en BD, animé par Fabien Grolleau, à partir de 14 ans Gratuit sur inscription. Tout le programme en ligne.
English
? Wednesday 1 at 10:30am: conversation in English improvers
? Friday 3 at 12:45pm: musical siesta
? Saturday 4 at 11am: Kafé-ciné at the médiathèque & bilingual creative workshop for children
tuesday 7 at 4:30pm: café-causerie rentrée littéraire & conversation in English good speakers
? wednesday 8, 3pm to 5pm: sphero bolt discovery workshop, a fun introduction to robotics and programming, ages 11 and up
monday 13 at 2pm: lecture by the Pays de Baud history group "Lorient port négrier" by Jacques Chérel
saturday 18 at 11am: racontines, stories, nursery rhymes and songs to share with the whole family, for children aged 0 to 3
thursday 23rd from 2pm: Mario Kart tournament, get your controllers!
saturday 25th at 11am: croc'en bulles on the theme of novelties, adults
wednesday 29, 2pm to 5pm: How to deal with reality in comics, animated by Fabien Grolleau, ages 14 and up Free with registration. Full program online.
Deutsch
? 1. Mittwoch um 10:30 Uhr: Konversation auf Improvisationsenglisch
freitag, 3. um 12.45 Uhr: musikalische Siesta
samstag, 4. um 11 Uhr: Kafé-Kino in der Mediathek & zweisprachige Kreativwerkstatt für Kinder
dienstag, 7. um 16.30 Uhr: Kaffeeklatsch zum Literaturherbst & englische Konversation good speakers
? 8. Mittwoch, 15-17 Uhr: Workshop zur Entdeckung des Sphero Bolt, einer spielerischen Einführung in die Robotik und Programmierung, ab 11 Jahren
montag, 13. um 14 Uhr: Vortrag der Geschichtsgruppe des Pays de Baud "Lorient port négrier" von Jacques Chérel
samstag, 18. um 11 Uhr: Les racontines, Geschichten, Reime und Lieder zum Teilen mit der Familie, Kinder von 0 bis 3 Jahren
donnerstag, 23. ab 14 Uhr: Mario Kart-Turnier – an die Controller!
samstag, 25. ab 11 Uhr: Croc'en Bubbles zum Thema Neuheiten, erwachsenes Publikum
mittwoch, 29. von 14:00 bis 17:00 Uhr: Wie man die Realität in Comics anspricht, geleitet von Fabien Grolleau, ab 14 Jahren Kostenlos nach Anmeldung. Das gesamte Programm online.
Dutch
woensdag 1 om 10.30 uur: conversatie in Engels voor gevorderden
vrijdag 3 om 12.45 uur: muzikale siësta
zaterdag 4 om 11u: Kafé-ciné in de mediatheek & tweetalige creatieve workshop voor kinderen
dinsdag 7 om 16u30: café-causerie over het nieuwe literaire seizoen & gesprek in het Engels met goede sprekers
woensdag 8 om 15u tot 17u: Sphero Bolt ontdekkingsworkshop, een leuke kennismaking met robotica en programmeren voor kinderen vanaf 11 jaar
maandag 13 om 14u: lezing door de geschiedenisgroep Pays de Baud "Lorient, slavenhaven" door Jacques Chérel
zaterdag 18 om 11 uur: racontines, verhalen, kinderliedjes en liedjes om te delen met het hele gezin, voor kinderen van 0 tot 3 jaar
donderdag 23 vanaf 14u: Mario Kart-toernooi, zet je schrap!
zaterdag 25 vanaf 11u: croc'en bulles rond het thema nieuwe releases, volwassenen
woensdag 29 van 14 tot 17 uur: hoe om te gaan met de werkelijkheid in strips, onder leiding van Fabien Grolleau, vanaf 14 jaar Gratis bij inschrijving. Volledig programma online.
Español
miércoles 1 a las 10.30 h: conversación en inglés de perfeccionamiento
viernes 3 a las 12.45 h: siesta musical
sábado 4 a las 11:00: Kafé-ciné en la biblioteca multimedia y taller creativo bilingüe para niños
martes 7 a las 16.30 h: café-causerie sobre la nueva temporada literaria & conversación en inglés con buenos oradores
miércoles 8, de 15.00 a 17.00 h: taller de descubrimiento de Sphero Bolt, una divertida introducción a la robótica y la programación para niños a partir de 11 años
lunes 13 a las 14:00 h: conferencia del grupo de historia del Pays de Baud "Lorient, puerto de esclavos" por Jacques Chérel
sábado 18 a las 11 h: racontines, cuentos, canciones infantiles y canciones para compartir con toda la familia, para niños de 0 a 3 años
jueves 23 a partir de las 14 h: torneo de Mario Kart, ¡prepárate!
sábado 25 a las 11h: croc'en bulles sobre el tema de las novedades, adultos
miércoles 29 de 14.00 a 17.00 h: cómo tratar la realidad en el cómic, a cargo de Fabien Grolleau, a partir de 14 años Gratuito previa inscripción. Programa completo en línea.
Italiano
mercoledì 1 alle 10.30: conversazione in inglese per principianti
venerdì 3 alle 12.45: siesta musicale
sabato 4 alle 11.00: Kafé-ciné presso la biblioteca multimediale e laboratorio creativo bilingue per bambini
martedì 7 alle 16.30: caffè-causerie sulla nuova stagione letteraria e conversazione in inglese con buoni oratori
mercoledì 8, dalle 15.00 alle 17.00: laboratorio di scoperta di Sphero Bolt, una divertente introduzione alla robotica e alla programmazione per ragazzi dagli 11 anni in su
lunedì 13 alle 14: conferenza del gruppo di storia del Pays de Baud "Lorient, porto di schiavi" di Jacques Chérel
sabato 18 alle 11: racontines, storie, filastrocche e canzoni da condividere con tutta la famiglia, per bambini da 0 a 3 anni
giovedì 23 dalle 14.00: torneo di Mario Kart, pronti a partire!
sabato 25 alle 11: croc'en bulles sul tema delle nuove uscite, adulti
mercoledì 29 dalle 14.00 alle 17.00: come affrontare la realtà nei fumetti, condotto da Fabien Grolleau, dai 14 anni in su Gratuito con iscrizione. Programma completo online.