Description
Proche du majestueux lac du Gabas, à Andoins, Myriam Dupland, pratique la peinture sur porcelaine.
Pour elle, c'est comme une page blanche. Guidée par ses propres notions d'harmonie, elle dépose sur vos tables un arc-en-ciel de gaieté. Fusion des styles, composition de palettes aux tonalités feutrées, cassées, tamisées ou affirmées, viennent en force pour accentuer la singularité de l'objet. Dans sa boutique, vous dénicherez des créations uniques et variées (art de la table, bijoux, vases…). L'audace est au rendez-vous : plumes, pinceaux et putois prennent le pouvoir. Elle propose également des cours particuliers découverte et formation ainsi qu'une visite de l'atelier. Essayez-vous !
English
Near the majestic lake of Gabas, in Andoins, Myriam Dupland, practices painting on porcelain.
For her, it is like a blank page. Guided by her own notions of harmony, she lays a rainbow of gaiety on your tables. Fusion of styles, composition of palettes with muffled, broken, subdued or affirmed tones, come in force to accentuate the singularity of the object. In her store, you will find unique and varied creations (tableware, jewelry, vases…). Boldness is the order of the day: feathers, brushes and skunks take over. She also offers private lessons for discovery and training as well as a visit to the workshop. Give it a try!
Deutsch
In der Nähe des majestätischen Gabas-Sees in Andoins betreibt Myriam Dupland Porzellanmalerei.
Für sie ist es wie eine leere Seite. Geleitet von ihren eigenen Vorstellungen von Harmonie, zaubert sie einen Regenbogen der Fröhlichkeit auf Ihre Tische. Die Verschmelzung von Stilen und die Zusammenstellung von Paletten mit gefilzten, gebrochenen, gedämpften oder kräftigen Farbtönen unterstreichen die Einzigartigkeit des Objekts. In ihrer Boutique finden Sie einzigartige und vielfältige Kreationen (Tischkultur, Schmuck, Vasen…). Kühnheit ist angesagt: Federn, Pinsel und Putten übernehmen die Macht. Sie bietet auch private Schnupper- und Ausbildungskurse sowie einen Besuch in ihrem Atelier an. Probieren Sie es aus!
Dutch
Bij het majestueuze meer van Gabas, in Andoins, beoefent Myriam Dupland het schilderen op porselein.
Voor haar is het als een blanco pagina. Geleid door haar eigen opvattingen over harmonie, legt zij een regenboog van vrolijkheid op uw tafels. Fusie van stijlen, samenstelling van paletten met gedempte, gebroken, gedempte of assertieve tonen, komen in kracht om de eigenheid van het object te accentueren. In haar winkel vindt u unieke en gevarieerde creaties (serviesgoed, sieraden, vazen…). Stoutmoedigheid is aan de orde van de dag: veren, borstels en stinkdieren nemen het over. Zij biedt ook privélessen aan voor ontdekking en training en een bezoek aan het atelier. Probeer het eens!
Español
Cerca del majestuoso lago de Gabas, en Andoins, Myriam Dupland, practica la pintura sobre porcelana.
Para ella, es como una página en blanco. Guiada por sus propias nociones de armonía, pone un arco iris de alegría en sus mesas. La fusión de estilos, la composición de paletas con tonos apagados, rotos, tenues o asertivos, entran en vigor para acentuar la singularidad del objeto. En su tienda, encontrará creaciones únicas y variadas (vajillas, joyas, jarrones…). La audacia está a la orden del día: las plumas, los pinceles y las mofetas se imponen. También ofrece clases particulares para descubrir y entrenar, así como una visita al taller. ¡Pruébalo!
Italiano
Vicino al maestoso lago di Gabas, ad Andoins, Myriam Dupland pratica la pittura su porcellana.
Per lei è come una pagina bianca. Guidata dal suo concetto di armonia, stende un arcobaleno di allegria sulle vostre tavole. Fusione di stili, composizione di tavolozze con toni smorzati, spezzati, sommessi o decisi, entrano in gioco per accentuare la singolarità dell'oggetto. Nel suo negozio troverete creazioni uniche e varie (vasellame, gioielli, vasi…). L'audacia è all'ordine del giorno: piume, spazzole e puzzole prendono il sopravvento. Offre anche lezioni private per la scoperta e la formazione, oltre a una visita al laboratorio. Provate!