Description
En tant que sétoise, je vous propose de vous immerger dans la vie locale. Nous allons passer une partie de la journée à travers les quartiers emblématiques de la ville de Sète, tels que le Quartier Haut qui a une forte influence italienne, la Pointe Courte, un village dans la ville qui abrite les petits métiers de la pêche aux allures de Caraïbes, les quais, le port,…
Visitons divers ateliers et musées, découvrons l'art de rue. Élargissons notre sourire à l'écoute de quelques anecdotes bien sétoises.
Je suis moi-même une sétoise bien trempée, passionnée de ma ville et de sa région. Les expériences de mes nombreux voyages m'ont apporté un regard hors du commun sur cette pépite de l'Occitanie. Je voudrais le partager avec tous ceux qui ont envie de vivre une journée, comme nous pouvons la vivre, nous, sétois. N'oublions pas que chaque jour est un jour nouveau et propre à chacun. Donc n'ayons pas peur de l'aventure et des surprises.
English
As a Sète native, I invite you to immerse yourself in local life. We'll spend part of the day exploring Sète's emblematic neighborhoods, such as the Quartier Haut, with its strong Italian influence, the Pointe Courte, a village within the city that's home to Caribbean-style fishing boats, the quays, the port…
Let's visit various workshops and museums, and discover street art. Let's broaden our smiles with a few Sétoise anecdotes.
I'm a true Sétoise, passionate about my city and its region. My many travels have given me a unique insight into this nugget of the Occitan region. I'd like to share it with anyone who wants to experience a day in the life of a Sétois. Let's not forget that every day is a new day for everyone. So let's not be afraid of adventure and surprises.
Deutsch
Als Seteerin biete ich Ihnen an, in das lokale Leben einzutauchen. Wir werden einen Teil des Tages durch die emblematischen Viertel der Stadt Sète gehen, wie das Quartier Haut, das einen starken italienischen Einfluss hat, die Pointe Courte, ein Dorf in der Stadt, in dem die karibisch anmutenden kleinen Fischereiberufe beheimatet sind, die Kais, den Hafen,….
Besuchen Sie verschiedene Ateliers und Museen und entdecken Sie die Straßenkunst. Erweitern wir unser Lächeln, indem wir uns einige Anekdoten aus Sète anhören.
Ich selbst bin eine ausgeprägte Sète, die von ihrer Stadt und ihrer Region begeistert ist. Die Erfahrungen meiner zahlreichen Reisen haben mir einen außergewöhnlichen Blick auf diesen Nugget Okzitaniens vermittelt. Ich möchte ihn mit all jenen teilen, die Lust haben, einen Tag so zu erleben, wie wir in Sète ihn erleben können. Wir dürfen nicht vergessen, dass jeder Tag ein neuer Tag ist, der jedem Menschen eigen ist. Haben wir also keine Angst vor Abenteuern und Überraschungen.
Dutch
Als inwoner van Sète nodig ik je uit om jezelf onder te dompelen in het lokale leven. We zullen een deel van de dag doorbrengen met het verkennen van de emblematische wijken van de stad Sète, zoals het Quartier Haut, dat een sterke Italiaanse invloed heeft, de Pointe Courte, een dorp binnen de stad dat de thuisbasis is van de kleine Caribische vissersboten, de kades, de haven…
Bezoek verschillende ateliers en musea en ontdek straatkunst. Laten we onze glimlach verruimen terwijl we luisteren naar een paar anekdotes over Sète.
Ik ben een echte sétoise, met een passie voor mijn stad en de regio. Mijn vele reizen hebben me een uniek inzicht gegeven in dit klompje Occitaans. Ik wil dit graag delen met iedereen die een dag uit het leven van een Sétois wil meemaken. Laten we niet vergeten dat elke dag voor iedereen een nieuwe dag is. Laten we dus niet bang zijn voor avontuur en verrassingen.
Español
Como nativo de Sète, le invito a sumergirse en la vida local. Vamos a pasar parte del día explorando los barrios emblemáticos de la ciudad de Sète, como el Quartier Haut, de fuerte influencia italiana, la Pointe Courte, un pueblo dentro de la ciudad que alberga el pequeño comercio pesquero de estilo caribeño, los muelles, el puerto…
Visite diversos talleres y museos, y descubra el arte callejero. Ensanchemos nuestras sonrisas mientras escuchamos algunas anécdotas de Sète.
Soy un setabense de pura cepa, apasionado de mi ciudad y de su región. Mis numerosos viajes me han dado una visión única de esta pepita de la región occitana. Me gustaría compartirla con todo aquel que quiera vivir un día en la vida de un setoise. No olvidemos que cada día es un día nuevo para todos. Así que no tengamos miedo a la aventura y a las sorpresas.
Italiano
Come nativo di Sète, vi invito a immergervi nella vita locale. Trascorreremo parte della giornata esplorando i quartieri emblematici della città di Sète, come il Quartier Haut, che ha una forte influenza italiana, la Pointe Courte, un villaggio all'interno della città che ospita i piccoli commerci di pesca in stile caraibico, le banchine, il porto…
Visitate vari laboratori e musei e scoprite l'arte di strada. Allarghiamo il sorriso ascoltando qualche aneddoto su Sète.
Sono un Sétoise in tutto e per tutto, con una passione per la mia città e la sua regione. I miei numerosi viaggi mi hanno dato una visione unica di questa perla della regione occitana. Mi piacerebbe condividerla con tutti coloro che vogliono vivere una giornata nella vita di un Sétois. Non dimentichiamo che ogni giorno è un giorno nuovo per tutti. Quindi non temiamo l'avventura e le sorprese.