Description
Volailles bio, poulets, pintades (toute l'année), chapons, chapons de pintades (fin d'année), poulets gascons (été), poules pour "poules au pot".
Conserves : maigreline de chapon, coq au vin gascon, confit boeuf et veau bio en caissette sur commande. Visite des élevages.
English
Organic poultry, chickens, guinea fowl (all year round), capons, guinea fowl capons (end of year), Gascon chickens (summer), hens for "poules au pot"
Preserves: capon lean, coq au vin gascon, organic beef and veal confit in boxes to order. Visit of the farms.
Deutsch
Bio-Geflügel, Hühner, Perlhühner (ganzjährig), Kapaune, Perlhühner-Kapaune (Jahresende), gascognische Hühner (Sommer), Hühner für "Poules au pot" (Hühner im Topf)
Konserven: maigreline de chapon, coq au vin gascon, confit boeuf et veau bio en caissette sur commande. Besichtigung der Zuchtbetriebe.
Dutch
Biologisch pluimvee, kippen, parelhoenders (het hele jaar door), kapoenen, parelhoenders kapoenen (eind van het jaar), Gasconse kippen (zomer), kippen voor "poules au pot"
Conserven: magere kapoen, coq au vin gascon, gekonfijt biologisch rundvlees en kalfsvlees in dozen op bestelling. Bezoek van de boerderijen.
Español
Aves de corral ecológicas, pollos, pintadas (todo el año), capones, pintadas capones (fin de año), pollos gascones (verano), gallinas para "poules au pot"
Conservas: magro de capón, coq au vin gascón, ternera ecológica confitada en cajas por encargo. Visita de las granjas.
Italiano
Pollame biologico, polli, faraone (tutto l'anno), capponi, capponi di faraona (fine anno), polli guasconi (estate), galline per "poules au pot"
Conserve: cappone magro, coq au vin gascone, manzo biologico e vitello confit in scatole su ordinazione. Visita delle fattorie.