Description
Vous réalisez l'ensemble de vos objets, du façonnage à la décoration et l'émaillage.
Tous les objets sont ensuite cuits ! Terre, émail, tabliers, outils et enseignement puis cuissons, tout est compris ! Vous pouvez aussi me demander un stage sur mesure si les propositions ne conviennent pas…
Renseignements et inscriptions : 06 65 10 18 78
English
You make all your own objects, from shaping to decoration and glazing.
All objects are then fired! Clay, enamel, aprons, tools and instruction, then firing – all included! You can also ask me for a tailor-made course if the proposals are not to your liking… Information and registration: 06 65 10 18 78
Deutsch
Du stellst alle deine Gegenstände her, von der Formgebung über die Dekoration bis hin zum Emaillieren.
Alle Gegenstände werden anschließend gebrannt! Ton, Emaille, Schürzen, Werkzeuge und Unterricht, dann Brennen, alles inklusive! Sie können mich auch um einen maßgeschneiderten Kurs bitten, wenn Ihnen die Vorschläge nicht zusagen… Informationen und Anmeldungen: 06 65 10 18 78
Dutch
Je maakt al je objecten, van vormgeven tot versieren en emailleren.
Alle objecten worden vervolgens gebakken! Klei, glazuur, schorten, gereedschap en les, dan bakken – alles is inbegrepen! Je kunt me ook vragen om een cursus op maat als de voorstellen niet bij je passen… Informatie en boekingen: 06 65 10 18 78
Español
Usted fabrica todos sus objetos, desde el modelado hasta la decoración y el esmaltado.
Todos los objetos se cuecen al horno Arcilla, esmalte, delantales, herramientas, enseñanza y cocción: ¡todo está incluido! También puedes pedirme un curso a medida si las propuestas no te convienen… Información y reservas: 06 65 10 18 78
Italiano
Si realizzano tutti gli oggetti, dalla modellatura alla decorazione e alla smaltatura.
Tutti gli oggetti vengono poi cotti! Argilla, smalto, grembiuli, strumenti e insegnamento, poi la cottura: tutto è incluso! Potete anche chiedermi un corso su misura se le proposte non vi soddisfano… Informazioni e prenotazioni: 06 65 10 18 78