Description
L’Artelier de la Gartempe vous propose de vous initier à un Art, accompagné d’une artiste professionnelle. Apprenez à réaliser des marque-pages calligraphiés en style traditionnel, façon graff et décorés d'aquarelle.
Qui sait, peut-être vous découvrirez vous une vocation de copiste ou d’aquarelliste ?
English
L'Artelier de la Gartempe offers you the chance to try your hand at an art form, accompanied by a professional artist. Learn how to make traditional-style calligraphy bookmarks, graffiti-style and decorated with watercolors.
Who knows, maybe you'll discover a vocation as a copyist or watercolorist?
Deutsch
Im Artelier de la Gartempe können Sie sich von einer professionellen Künstlerin in eine Kunst einführen lassen. Lernen Sie, wie man kalligraphische Lesezeichen im traditionellen Stil, im Graffiti-Stil und mit Aquarellfarben herstellt.
Wer weiß, vielleicht entdecken Sie Ihre Berufung als Kopist oder Aquarellist?
Dutch
L'Artelier de la Gartempe biedt je de kans om onder begeleiding van een professionele kunstenaar een kunstvorm uit te proberen. Leer hoe je boekenleggers in traditionele kalligrafiestijl, boekenleggers in graffitistijl en boekenleggers in aquarel kunt maken.
Wie weet ontdek je een roeping als kopiist of aquarellist?
Español
L'Artelier de la Gartempe le ofrece la oportunidad de probar una forma de arte, acompañado por un artista profesional. Aprenda a hacer marcapáginas de caligrafía tradicional, marcapáginas de graffiti y marcapáginas de acuarela.
Quién sabe, ¿quizá descubra una vocación como copista o acuarelista?
Italiano
L'Artelier de la Gartempe vi offre la possibilità di cimentarvi in una forma d'arte, accompagnati da un artista professionista. Imparate a realizzare segnalibri in calligrafia tradizionale, segnalibri in stile graffiti e segnalibri ad acquerello.
Chissà, forse scoprirete una vocazione come copista o acquerellista?