Description
L'atelier d'Alain Lagorsse, dinandier d'art, est situé dans le village de St-Amand de Coly en Dordogne, au coeur de la vallée de la Vézère en Périgord Noir. Le village, magnifiquement entretenu et restauré, avec son imposante abbaye cistercienne, est classé parmi les plus beaux villages de France. Alain Lagorsse, artisan ultra diplômé au savoir-faire incomparable, réalise et crée des objets en cuivre ou en laiton à partir de la feuille par opérations manuelles. Il restaure également des pièces d'antiquité en cuivre, laiton ou étain. L'art du dinandier c'est de marier avec harmonie les formes, les proportions et l'esthétique, ne manquez pas son atelier !
English
The workshop of Alain Lagorsse, an art dealer, is located in the village of St-Amand de Coly in the Dordogne, in the heart of the Vézère valley in Périgord Noir. The village, beautifully maintained and restored, with its imposing Cistercian abbey, is classified as one of the most beautiful villages in France. Alain Lagorsse, an ultra-qualified craftsman with incomparable know-how, makes and creates copper or brass objects from the sheet by manual operations. He also restores antique copper, brass or pewter pieces. The art of the coppersmith is to marry shapes, proportions and aesthetics in harmony, don't miss his workshop!
Deutsch
Die Werkstatt des Kunstkupferschmieds Alain Lagorsse befindet sich in dem Dorf St-Amand de Coly in der Dordogne, im Herzen des Vézère-Tals im Périgord Noir. Das wunderschön gepflegte und restaurierte Dorf mit seiner imposanten Zisterzienserabtei gehört zu den schönsten Dörfern Frankreichs. Alain Lagorsse, ein ultradiplomierter Handwerker mit unvergleichlichem Know-how, fertigt und kreiert Gegenstände aus Kupfer oder Messing, ausgehend vom Blatt durch manuelle Operationen. Er restauriert auch antike Stücke aus Kupfer, Messing oder Zinn. Die Kunst des Kupferschmieds besteht darin, Formen, Proportionen und Ästhetik harmonisch miteinander zu verbinden. Verpassen Sie nicht seine Werkstatt!
Dutch
De werkplaats van Alain Lagorsse, koperslager, bevindt zich in het dorp St-Amand de Coly in de Dordogne, in het hart van de Vézère-vallei in de Périgord Noir. Het dorp, prachtig onderhouden en gerestaureerd, met zijn imposante cisterciënzer abdij, is geklasseerd als een van de mooiste dorpen van Frankrijk. Alain Lagorsse, een hooggekwalificeerde ambachtsman met een onvergelijkbare knowhow, creëert en produceert met de hand koperen en messing voorwerpen uit plaatstaal. Hij restaureert ook antieke stukken in koper, messing of tin. De kunst van de koperslager is om vormen, verhoudingen en esthetiek harmonieus te combineren. Mis zijn workshop niet!
Español
El taller de Alain Lagorsse, calderero, está situado en el pueblo de St-Amand de Coly, en la Dordoña, en el corazón del valle de la Vézère, en el Périgord Noir. El pueblo, bellamente mantenido y restaurado, con su imponente abadía cisterciense, está clasificado como uno de los pueblos más bellos de Francia. Alain Lagorsse, artesano altamente cualificado con un saber hacer incomparable, crea y produce a mano objetos de cobre y latón a partir de chapa. También restaura piezas antiguas de cobre, latón o estaño. El arte del calderero consiste en combinar armoniosamente las formas, las proporciones y la estética. ¡No te pierdas su taller!
Italiano
Il laboratorio di Alain Lagorsse, artigiano del rame, si trova nel villaggio di St-Amand de Coly in Dordogna, nel cuore della valle della Vézère nel Périgord Noir. Il villaggio, splendidamente mantenuto e restaurato, con la sua imponente abbazia cistercense, è classificato come uno dei più bei villaggi di Francia. Alain Lagorsse, un artigiano altamente qualificato con un know-how incomparabile, crea e produce a mano oggetti in rame e ottone a partire da lamiere. Restaura anche pezzi antichi in rame, ottone o peltro. L'arte del ramaio consiste nel combinare armoniosamente forme, proporzioni ed estetica. Non perdetevi il suo laboratorio!