Description
Je suis venu pour la première fois à Bisca Plage quand j’avais dix ans. Mon père nous avait promis des vacances en bord de mer, il avait réservé à l’Hôtel de la Plage.
A peine arrivé, j’ai attrapé le virus de Biscarrosse et je suis revenu tous les ans pour y passer mes vacances.. et puis j’ai fini par y acheter une maison.
Ce dont je souhaite vous parler, c’est de tous les changements qui ont eu lieu ici depuis les années 50 : la création des routes, la construction des places et des maisons… C’est toute mon âme qui est attachée à ce pays.
Lors de notre rencontre, je vous retracerai l’histoire des lieux et un petit peu ma vie finalement !!
English
I first came to Bisca Plage when I was ten years old. My father had promised us a holiday by the sea, he had made reservations at the Hotel de la Plage
As soon as I arrived, I caught the Biscarrosse virus and I came back every year to spend my holidays there… and then I ended up buying a house there.
What I want to talk about is all the changes that have taken place here since the 50's: the creation of the roads, the construction of the squares and houses… It's all my soul that is attached to this country.
During our meeting, I will retrace the history of the place and a little bit of my life finally !
Deutsch
Ich kam zum ersten Mal nach Bisca Plage, als ich zehn Jahre alt war. Mein Vater hatte uns einen Urlaub am Meer versprochen und im Hôtel de la Plage gebucht
Kaum angekommen, war ich mit dem Biscarrosse-Virus infiziert und kam jedes Jahr zurück, um meinen Urlaub dort zu verbringen … und dann kaufte ich schließlich ein Haus dort.
Was ich Ihnen erzählen möchte, sind all die Veränderungen, die hier seit den 1950er Jahren stattgefunden haben: die Schaffung von Straßen, der Bau von Plätzen und Häusern … Es ist meine ganze Seele, die mit diesem Land verbunden ist.
Bei unserem Treffen werde ich Ihnen die Geschichte der Orte und schließlich auch ein wenig mein Leben erzählen!
Dutch
Ik kwam voor het eerst naar Bisca Plage toen ik tien jaar oud was. Mijn vader had ons een vakantie aan zee beloofd en ons geboekt in het Hôtel de la Plage
Zodra ik aankwam, kreeg ik het virus van Biscarrosse te pakken en kwam ik elk jaar terug om er mijn vakantie door te brengen… en uiteindelijk kocht ik er een huis.
Ik wil het hebben over alle veranderingen die hier sinds de jaren vijftig hebben plaatsgevonden: de aanleg van wegen, de aanleg van pleinen en huizen… Mijn hele ziel is verbonden met dit land.
Tijdens onze ontmoeting zal ik u de geschiedenis van de plaats vertellen en een beetje over mijn leven !
Español
Vine por primera vez a Bisca Plage cuando tenía diez años. Mi padre nos había prometido unas vacaciones junto al mar y nos había reservado en el Hôtel de la Plage
Nada más llegar, me picó el gusanillo de Biscarrosse y volví todos los años a pasar las vacaciones allí… y luego acabé comprando una casa.
De lo que quiero hablar es de todos los cambios que se han producido aquí desde los años 50: la creación de carreteras, la construcción de plazas y casas.. Es mi alma la que está unida a este país.
Durante nuestro encuentro, te contaré la historia del lugar y un poco de mi vida
Italiano
Sono venuto per la prima volta a Bisca Plage quando avevo dieci anni. Mio padre ci aveva promesso una vacanza al mare e ci aveva prenotato all'Hôtel de la Plage
Appena arrivata, mi sono innamorata di Biscarrosse e sono tornata ogni anno per trascorrervi le vacanze… e alla fine ho comprato una casa lì.
Quello di cui voglio parlare sono tutti i cambiamenti avvenuti qui dagli anni '50: la creazione di strade, la costruzione di piazze e di case? È la mia anima che è legata a questo Paese.
Durante il nostro incontro, vi racconterò la storia del luogo e un po' della mia vita!