Description
Au fond d'un petit vallon, nos gîte sont situés dans une authentique ferme périgourdine en pierre de pays située entre forêts de chênes, de pin, de châtaigniers et pâtures remplies d'arbres fruitiers.
Le studio du Fraysse dispose de une chambre pour quatre personnes.
English
At the end of a small valley, our gîtes are located in an authentic Perigordian farmhouse made of local stone and situated between forests of oak, pine and chestnut trees and pastures filled with fruit trees.
The studio of Le Fraysse has a room for four people.
Deutsch
Am Ende eines kleinen Tals befinden sich unsere Unterkünfte in einem authentischen Perigourdine-Bauernhof aus Naturstein, der zwischen Eichen-, Kiefern- und Kastanienwäldern und Weiden voller Obstbäume liegt.
Das Studio du Fraysse verfügt über ein Zimmer für vier Personen.
Dutch
Op de bodem van een kleine vallei liggen onze gîtes in een authentieke Périgord boerderij gebouwd van lokale steen en gelegen tussen bossen met eiken, dennen en kastanjebomen en weilanden vol fruitbomen.
De studio van Le Fraysse heeft een slaapkamer voor vier personen.
Español
En el fondo de un pequeño valle, nuestras casas rurales se encuentran en una auténtica granja del Périgord construida con piedra local y situada entre bosques de robles, pinos y castaños y pastos llenos de árboles frutales.
El estudio de Le Fraysse tiene un dormitorio para cuatro personas.
Italiano
In fondo a una piccola valle, i nostri gîtes si trovano in un'autentica casa colonica del Périgord costruita in pietra locale e situata tra boschi di querce, pini e castagni e pascoli ricchi di alberi da frutto.
Il monolocale Le Fraysse dispone di una camera da letto per quattro persone.