Description
C'est au bout de la route, au milieu des bois de la forêt du Goulet, face au Mont Lozère, que se trouve le hameau du Bonnetès.
Cette ancienne dépendance restaurée avec goût et simplicité est tournée vers la vallée.
Calme, nature et déconnexion seront les maitres mots de votre séjour.
English
At the end of the road, in the middle of the woods of the Goulet forest, facing the Mont Lozère, is the hamlet of Bonnetès.
This old outbuilding, restored with taste and simplicity, faces the valley.
Calm, nature and disconnection will be the key words of your stay.
Deutsch
Am Ende der Straße, inmitten der Wälder des Forêt du Goulet, gegenüber dem Mont Lozère, befindet sich der Weiler Bonnetès.
Dieses ehemalige Nebengebäude, das mit Geschmack und Einfachheit restauriert wurde, ist dem Tal zugewandt.
Ruhe, Natur und Abschalten werden die Schlüsselwörter Ihres Aufenthalts sein.
Dutch
Aan het einde van de weg, midden in de bossen van het bos van Goulet, tegenover de Mont Lozère, ligt het gehucht Bonnetès.
Dit oude, met smaak en eenvoud gerestaureerde bijgebouw kijkt uit op de vallei.
Rust, natuur en ontspanning zijn de sleutelwoorden van uw verblijf.
Español
Al final de la carretera, en medio del bosque de Goulet, frente al Monte Lozère, se encuentra la aldea de Bonnetès.
Esta antigua dependencia, restaurada con gusto y sencillez, da al valle.
Calma, naturaleza y relajación serán las palabras clave de su estancia.
Italiano
Alla fine della strada, in mezzo ai boschi della foresta di Goulet, di fronte al Mont Lozère, si trova la frazione di Bonnetès.
Questa vecchia dépendance, restaurata con gusto e semplicità, si affaccia sulla valle.
Calma, natura e relax saranno le parole chiave del vostro soggiorno.