Description
Entre vallée du Loir et Val de Loire, accessible par A10 ou A28, découvrez la douceur tourangelle, l'histoire et la gastronomie, dans un cadre verdoyant et reposant, étonnant pour les découvertes et activités alentours.
English
Between the Loir and Loire valleys, accessible via the A10 or A28 motorways, discover gentle Touraine, the history and gastronomy, in a green and restful setting, with amazing sights to discover and activities available in the surrounding area.
Deutsch
Zwischen Loir-Tal und Loire-Tal, erreichbar über die A10 oder A28, entdecken Sie das sanfte Tours, die Geschichte und die Gastronomie, in einer grünen und erholsamen Umgebung, die für Entdeckungen und Aktivitäten in der Umgebung erstaunlich ist.
Dutch
Tussen de Loir-vallei en de Loire-vallei, bereikbaar via de snelwegen A10 en A28, ontdek de zachte schoonheid van de regio Touraine, haar geschiedenis en gastronomie, in een groene en ontspannen omgeving die een geweldige plek is om te verkennen en dingen te doen.
Español
Entre el valle del Loir y el valle del Loira, accesible por las autopistas A10 y A28, descubra la suave belleza de la región de Touraine, su historia y su gastronomía, en un entorno verde y relajante ideal para explorar y disfrutar de los alrededores.
Italiano
Tra la Valle del Loir e la Valle della Loira, accessibile tramite le autostrade A10 e A28, scoprite la dolce bellezza della regione della Touraine, la sua storia e la sua gastronomia, in un ambiente verde e rilassante, ideale per esplorare e godere dei dintorni.