Description
Les couples apprécient particulièrement l'emplacement, et le calme de ce gite cocoon pour un séjour à deux. Un espace détente extérieur a été aménagé avec un jacuzzi, pour un bain en toute intimité. "La Reine des Prés" est située au bord de l'EuroVéloroute n° 3 où vous pourrez faire du vélo en toute sécurité.
English
Couples particularly appreciate the location, and the calm of this cocoon gite for a stay for two. An outside relaxation area has been set up with a jacuzzi, for a bath in complete privacy. "La Reine des Prés" is located on the EuroVéloroute n° 3 where you can cycle in complete safety.
Deutsch
Paare schätzen besonders die Lage, und die Ruhe dieses Cocoon-Gite für einen Aufenthalt zu zweit. Ein Entspannungsbereich im Freien wurde mit einem Jacuzzi eingerichtet, für ein Bad in absoluter Privatsphäre. "La Reine des Prés" liegt am Rande der EuroVéloroute Nr. 3, auf der Sie sicher Rad fahren können.
Dutch
Stellen waarderen vooral de ligging en de rust van deze cocoon gite voor een verblijf voor twee. Een ontspanningsruimte buiten is ingericht met een jacuzzi, voor een intiem bad. "La Reine des Prés" ligt aan de rand van de EuroVéloroute n° 3 waar u in alle veiligheid kunt fietsen.
Español
Las parejas aprecian especialmente la ubicación y la tranquilidad de esta casa rural para una estancia en pareja. Se ha habilitado una zona de relax exterior con un jacuzzi, para un baño íntimo. "La Reine des Prés" está situada al borde de la EuroVéloroute n° 3, donde podrá pedalear con total seguridad.
Italiano
Le coppie apprezzano particolarmente la posizione e la tranquillità di questo gite cocoon per un soggiorno a due. Un'area relax esterna è stata allestita con una vasca idromassaggio, per un bagno intimo. "La Reine des Prés" si trova ai margini dell'EuroVéloroute n° 3, dove si può pedalare in tutta sicurezza.