Description
Profitez de ses 14 chambres et suites personnalisées avec soin, communiant une décoration siècle dernier et Belle Epoque. Toutes équipées de salles de bains balnéothérapie afin que votre séjour soit celui du mieux être. Voyagez aussi à travers l'histoire en profitant des différentes thématiques de nos chambres. Confort de l'hôtel : plateau courtoisie, miroir grossissant
Etablissement entièrement rénové de 2009 à 2014. Situé à 80 mètres de la mer. L'hôtel s'engage à respecter le protocole de déconfinement et les recommandations sanitaires relatives à l'activité, diffusés par l'Etat dans le cadre de la gestion de la crise Covid-19.
English
Enjoy its 14 rooms and suites, each carefully personalized, communicating a decoration of the last century and Belle Epoque. All of them are equipped with balneotherapy bathrooms to make your stay a stay of well-being. Travel also through history by taking advantage of the different themes of our rooms. Comfort of the hotel: courtesy tray, magnifying mirror..
Entirely renovated from 2009 to 2014. Located 80 meters from the sea. The hotel undertakes to comply with the deconfinement protocol and the health recommendations relating to the activity, issued by the State as part of the management of the Covid-19 crisis.
Deutsch
Genießen Sie die 14 Zimmer und Suiten, die mit Sorgfalt individuell gestaltet wurden und eine Dekoration aus dem letzten Jahrhundert und der Belle Epoque aufweisen. Alle sind mit Badezimmern mit Balneotherapie ausgestattet, damit Sie sich bei Ihrem Aufenthalt rundum wohlfühlen können. Reisen Sie auch durch die Geschichte, indem Sie von den verschiedenen Themen unserer Zimmer profitieren. Hotelkomfort: Tablett, Vergrößerungsspiegel
Von 2009 bis 2014 vollständig renovierte Einrichtung. Das Hotel liegt 80 m vom Meer entfernt. Das Hotel verpflichtet sich, das Deconfinement-Protokoll und die Gesundheitsempfehlungen in Bezug auf die Aktivität einzuhalten, die vom Staat im Rahmen des Krisenmanagements Covid-19 verbreitet wurden.
Dutch
Geniet van de 14 kamers en suites, zorgvuldig gepersonaliseerd en ingericht in Belle Epoque stijl. Ze zijn allemaal uitgerust met balneo badkamers zodat uw verblijf er een van welzijn is. Reis door de geschiedenis door te genieten van de verschillende thema's van onze kamers. Hotelcomfort: dienblad, vergrootspiegel
Volledig gerenoveerd van 2009 tot 2014. Gelegen op 80 meter van de zee. Het hotel verbindt zich ertoe het ontsmettingsprotocol en de gezondheidsaanbevelingen met betrekking tot de activiteit, uitgevaardigd door de Staat in het kader van het beheer van de Covid-19-crisis, na te leven.
Español
Disfrute de sus 14 habitaciones y suites, cuidadosamente personalizadas y decoradas en estilo Belle Epoque. Todas ellas están equipadas con baños de balneoterapia para que su estancia sea de bienestar. Viaje a través de la historia disfrutando de las diferentes temáticas de nuestras habitaciones. Comodidades del hotel: bandeja de cortesía, espejo de aumento
Completamente renovado de 2009 a 2014. Situado a 80 metros del mar. El hotel se compromete a respetar el protocolo de descontaminación y las recomendaciones sanitarias relativas a la actividad, emitidas por el Estado en el marco de la gestión de la crisis de Covid-19.
Italiano
Godetevi le sue 14 camere e suite, accuratamente personalizzate e decorate in stile Belle Epoque. Tutti sono dotati di bagni per la balneoterapia, affinché il vostro soggiorno sia all'insegna del benessere. Viaggiate nella storia godendo dei diversi temi delle nostre camere. Comodità alberghiere: vassoio di cortesia, specchio ingranditore
Completamente ristrutturato dal 2009 al 2014. Situato a 80 metri dal mare. L'hotel si impegna a rispettare il protocollo di decontaminazione e le raccomandazioni sanitarie relative all'attività, emesse dallo Stato nell'ambito della gestione della crisi Covid-19.