Description
A deux minutes des bords de Loire, en centre-ville et situé sur l'ancienne Nationale 7, cet hôtel-restaurant dispose de sept chambres (dont une chambre familiale) équipées du Wifi et de la télévision.
L'hôtel vous propose un petit-déjeuner pain et viennoiserie "faits maison", à volonté ou sur demande, ainsi qu'un petit-déjeuner américain.
C'est une étape agréable pour les cyclistes qui suivent la Loire à Vélo (cour intérieure pour ranger les vélos) avec restauration sur place ou pour les amateurs d'oenotourisme, qui parcourent les vignobles.
English
Two minutes from the banks of the Loire, in the city centre and located on the old Nationale 7, this hotel-restaurant has seven rooms (including one family room) equipped with Wi-Fi and television.
The hotel serves homemade bread and viennoiserie for breakfast, as much as you like or on request, as well as an American breakfast.
This is a pleasant stop-off point for cyclists following the Loire à Vélo cycle route (interior courtyard for storing bicycles) with on-site catering, or for wine tourism enthusiasts touring the vineyards.
Deutsch
Zwei Minuten vom Ufer der Loire entfernt, im Stadtzentrum und an der ehemaligen Nationalstraße 7 gelegen, verfügt dieses Hotel-Restaurant über sieben Zimmer (darunter ein Familienzimmer), die mit WLAN und Fernseher ausgestattet sind.
Das Hotel bietet Ihnen ein "hausgemachtes" Frühstück mit Brot und Gebäck, das Sie nach Belieben oder auf Anfrage genießen können, sowie ein amerikanisches Frühstück.
Es ist ein angenehmer Zwischenstopp für Radfahrer, die der Loire à Vélo folgen (Innenhof zum Abstellen von Fahrrädern) mit Restauration vor Ort oder für Weinliebhaber, die die Weinberge durchstreifen.
Dutch
Dit hotel-restaurant ligt op twee minuten van de oevers van de Loire, in het stadscentrum en aan de oude Nationale 7. Het heeft zeven kamers (waaronder een familiekamer) met WiFi en televisie.
Het hotel serveert zelfgebakken brood en gebak, zoveel als u wilt of op verzoek, evenals een Amerikaans ontbijt.
Dit is een aangename stopplaats voor fietsers die de Loire à Vélo-fietsroute volgen (binnenplaats voor het stallen van fietsen) met catering ter plaatse, of voor liefhebbers van wijntoerisme die de wijngaarden bezoeken.
Español
A dos minutos de las orillas del Loira, en el centro de la ciudad y situado en la antigua Nationale 7, este hotel-restaurante dispone de siete habitaciones (una de ellas familiar) equipadas con Wi-Fi y televisión.
El hotel sirve pan y bollería caseros, a voluntad o bajo petición, así como un desayuno americano.
Es un agradable punto de parada para los ciclistas que siguen la ruta ciclista Loire à Vélo (patio interior para guardar las bicicletas) con restauración in situ, o para los aficionados al enoturismo que recorren los viñedos.
Italiano
A due minuti dalle rive della Loira, nel centro della città e situato sulla vecchia Nationale 7, questo hotel-ristorante dispone di sette camere (tra cui una familiare) dotate di Wi-Fi e televisione.
L'hotel serve pane e dolci fatti in casa, a volontà o su richiesta, e una colazione all'americana.
È un piacevole punto di sosta per i ciclisti che seguono la pista ciclabile Loire à Vélo (cortile interno per il deposito delle biciclette) con ristorazione in loco, o per gli appassionati di enoturismo che visitano i vigneti.