Description
Aux portes de la ville, à proximité de la D810 sur l’axe Espagne–Biarritz-Bayonne et de l’autoroute A63, la situation de l’hôtel Donibane permet une circulation facile vers tout le Pays Basque.
Les chambres climatisées ont une capacité de 1 à 4 personnes, elles sont accessibles par un ascenseur. Vous profiterez hiver comme été de notre grand jardin paysagé et fleuri, avec son potager, sa piste de pétanque et sa salle de fitness. La piscine extérieure est chauffée à 28°C d’avril à octobre. L'hôtel est équipé du wifi et de 2 salons pour séminaire, réunions. Il est pourvu d’un parking fermé, offert et surveillé. Notre restaurant dispose d’une grande terrasse, et vous charmera par sa cuisine locale, simple et savoureuse.
English
Warm, friendly atmosphere and good location between the sea and the mountains. Restaurant serving specialities and particularly popular for its buffets. Air-conditioned room for seminars and receptions suitable for 10-50 people. Private park and free wi-fi.
Heated swimming pool from April to October,
Deutsch
Vor den Toren der Stadt, in der Nähe der D810 auf der Achse Spanien-Biarritz-Bayonne und der Autobahn A63, ermöglicht die Lage des Hotels Donibane einen einfachen Verkehr in das gesamte Baskenland.
Die klimatisierten Zimmer bieten Platz für 1 bis 4 Personen und sind über einen Aufzug erreichbar. Sie werden im Winter wie im Sommer von unserem großen Landschafts- und Blumengarten mit seinem Gemüsegarten, seiner Boulebahn und seinem Fitnessraum profitieren. Der Außenpool ist von April bis Oktober auf 28°C beheizt. Das Hotel verfügt über WLAN und 2 Salons für Seminare und Versammlungen. Es verfügt über einen geschlossenen, kostenlosen und bewachten Parkplatz. Unser Restaurant verfügt über eine große Terrasse und wird Sie mit seiner einfachen und schmackhaften lokalen Küche verzaubern.
Dutch
Aan de poorten van de stad, vlakbij de D810 op de as Spanje-Biarritz-Bayonne en de snelweg A63, biedt de ligging van het hotel Donibane een gemakkelijke toegang tot heel Baskenland.
De kamers met airconditioning hebben een capaciteit van 1 tot 4 personen en zijn bereikbaar met een lift. U zult genieten van onze grote aangelegde tuin met bloemen, moestuin, petanquebaan en fitnessruimte in winter en zomer. Het buitenzwembad wordt van april tot oktober verwarmd tot 28°C. Het hotel is uitgerust met wifi en 2 lounges voor seminars en vergaderingen. Het hotel beschikt over een gratis en bewaakte afgesloten parkeerplaats. Ons restaurant heeft een groot terras, en zal u charmeren met zijn eenvoudige en smakelijke lokale gerechten.
Español
Hotel acogedor, a 10 mn del centro y a 5 mn de la playa. Restaurante tradicional con colores locales y terraza con vista sobre la Rhune. Salas para seminarios, reuniones. Parking privado gratis. Piscina calentada a 28° (de abril a octubre), ascensor a partir de abril, WIFI gratis, jardin privado.
Italiano
Alle porte della città, vicino alla D810 sull'asse Spagna-Bayonne e all'autostrada A63, la posizione dell'hotel Donibane permette di raggiungere facilmente tutti i Paesi Baschi.
Le camere climatizzate possono ospitare da 1 a 4 persone e sono accessibili tramite ascensore. Potrete godere del nostro ampio giardino paesaggistico con fiori, orto, campo da bocce e sala fitness in inverno e in estate. La piscina all'aperto è riscaldata a 28°C da aprile a ottobre. L'hotel è dotato di wifi e di 2 saloni per seminari e riunioni. Dispone di un parcheggio gratuito, chiuso e custodito. Il nostro ristorante, dotato di un'ampia terrazza, vi affascinerà con la sua semplice e gustosa cucina locale.