Description
Dans cette maison bourgeoise du XVIIeme siècle, au coin de la cheminée ou dans la cour pavée aux beaux jours. Vous pourrez déguster une cuisine du marché élaborée par le patron, qui fait la part belle aux produits régionaux en provenance des producteurs locaux.
Quelques exemples : Foie gras mi-cuit maison, escargots au beurre d'ail Périgourdin, croquignole de boudin noir, pieds de porcs farcis ou travers de porc au miel et gingembre, carré d'agneau à la fleur de lavande et vinaigre balsamique, juste cuit au chocolat, tiramisu aux marrons, mousse glacée aux noix du Périgord.
English
In this 17th century bourgeois house, by the fireplace or in the paved courtyard in fine weather. You will be able to taste a market cuisine prepared by the owner, who gives pride of place to regional products from local producers.
A few examples: home-made semi-cooked foie gras, snails with Perigourdin garlic butter, croquignole of black pudding, stuffed pig's feet or ribs with honey and ginger, rack of lamb with lavender flower and balsamic vinegar, just cooked in chocolate, tiramisu with chestnuts, iced mousse with Perigord walnuts.
Deutsch
In diesem bürgerlichen Haus aus dem 17. Jahrhundert, am Kamin oder an schönen Tagen im gepflasterten Hof. Hier können Sie eine vom Patron zubereitete Marktküche genießen, in der regionale Produkte von örtlichen Erzeugern eine große Rolle spielen.
Einige Beispiele: Hausgemachte halbgekochte Foie gras, Schnecken mit Périgourdin-Knoblauchbutter, Croquignole aus schwarzer Blutwurst, gefüllte Schweinefüße oder Spareribs mit Honig und Ingwer, Lammkarree mit Lavendelblüte und Balsamico-Essig, Juste cuit au chocolat, Kastanien-Tiramisu, Mousse glacée aux noix du Périgord (Eisschaum mit Périgord-Nüssen).
Dutch
In dit 17e eeuwse burgerhuis, bij de open haard of bij mooi weer op de geplaveide binnenplaats. U zult kunnen proeven van een marktkeuken die is bereid door de eigenaar, die de regionale producten van lokale producenten hoog in het vaandel heeft staan.
Enkele voorbeelden: huisgemaakte halfgare foie gras, slakken met Périgourdin knoflookboter, croquignole van bloedworst, gevulde varkenspoten of ribbetjes met honing en gember, lamsrack met lavendelbloem en balsamicoazijn, net gekookt met chocolade, tiramisu van kastanje, ijsmousse met Périgord noten.
Español
En esta casa burguesa del siglo XVII, junto a la chimenea o en el patio pavimentado cuando hace buen tiempo. Podrá degustar una cocina de mercado preparada por el propietario, que da prioridad a los productos regionales de los productores locales.
Algunos ejemplos: foie gras semicocido casero, caracoles con mantequilla de ajo de Périgourdin, croquignole de morcilla, patas o costillas de cerdo rellenas con miel y jengibre, costillar de cordero con flor de lavanda y vinagre balsámico, recién cocido con chocolate, tiramisú de castañas, mousse de helado con nueces del Périgord.
Italiano
In questa casa borghese del XVII secolo, accanto al camino o nel cortile lastricato nelle giornate di sole. Potrete gustare la cucina di mercato preparata dal proprietario, con particolare attenzione ai prodotti regionali provenienti da produttori locali.
Ecco alcuni esempi: foie gras fatto in casa, lumache con burro all'aglio di Périgourdin, croquignole di sanguinaccio, zampone o costine di maiale ripiene con miele e zenzero, carré d'agnello con fiori di lavanda e aceto balsamico, cioccolato appena cotto, tiramisù alle castagne, mousse ghiacciata alle noci del Périgord.