Description
Meubles chinés et matériaux recyclés se mêlent pour créer une ambiance chaleureuse et authentique. Notre établissement, engagé dans une démarche d'économie circulaire, offre une deuxième vie aux objets. Savourez des plats faits maison à partir de produits frais et de saison, mettant en valeur les saveurs de la région, tandis que nos chambres confortables offrent un refuge paisible. L'hôtel, ambassadeur de son territoire, vous invite à découvrir les richesses de la Presqu'île et de ses environs. Hôtel calme et climatisé avec restaurant ouvert 24h/24. Parking privé et gratuit. Idéalement situé près de la N171 direction La Baule et Guérande, proche des plages Saint-Nazaire et Chantiers de l'Atlantique. Confort et accueil 24h/24 pour tous vos séjours. Hôtel calme et climatisé avec restaurant ouvert 24h/24. Parking privé et gratuit. Idéalement situé près de la N171 direction La Baule et Guérande, proche des plages Saint-Nazaire et Chantiers de l'Atlantique. Confort et accueil 24h/24 pour tous vos séjours. Idéalement situé pour explorer la région, l'hôtel vous accueille à deux pas du Parc Naturel de Brière. Entre les marais salants de Guérande, la Baule et les plages de Saint-Brévin, vous êtes au point de départ idéal pour vos escapades.
English
Vintage furniture and recycled materials combine to create a warm, authentic atmosphere. Our establishment, committed to a circular economy approach, gives objects a second life. Enjoy homemade dishes made from fresh, seasonal produce, highlighting the flavors of the region, while our comfortable rooms offer a peaceful retreat. As ambassadors for the region, the hotel invites you to discover the riches of the Presqu'île and the surrounding area. Quiet, air-conditioned hotel with 24-hour restaurant. Free private parking. Ideally located near the N171 towards La Baule and Guérande, close to the beaches of Saint-Nazaire and Chantiers de l'Atlantique. Comfort and welcome 24/24 for all your stays. Quiet, air-conditioned hotel with 24-hour restaurant. Free private parking. Ideally located near the N171 towards La Baule and Guérande, close to the beaches of Saint-Nazaire and Chantiers de l'Atlantique. Comfort and welcome 24/24 for all your stays. Ideally located for exploring the region, the hotel is a stone's throw from the Brière Nature Park. Between the salt marshes of Guérande, La Baule and the beaches of Saint-Brévin, you're at the ideal starting point for your escapades.
Deutsch
Melierte Möbel und recycelte Materialien vereinen sich zu einer warmen und authentischen Atmosphäre. Unsere Einrichtung, die sich der Kreislaufwirtschaft verschrieben hat, bietet Gegenständen ein zweites Leben. Genießen Sie hausgemachte Gerichte aus frischen, saisonalen Produkten, die die Aromen der Region hervorheben, während unsere komfortablen Zimmer einen friedlichen Zufluchtsort bieten. Das Hotel ist ein Botschafter seiner Region und lädt Sie dazu ein, die Reichtümer der Halbinsel und ihrer Umgebung zu entdecken. Ruhiges, klimatisiertes Hotel mit rund um die Uhr geöffnetem Restaurant. Privater und kostenloser Parkplatz. Ideale Lage nahe der N171 Richtung La Baule und Guérande, in der Nähe der Strände Saint-Nazaire und Chantiers de l'Atlantique. Komfort und Empfang rund um die Uhr für alle Ihre Aufenthalte. Ruhiges, klimatisiertes Hotel mit rund um die Uhr geöffnetem Restaurant. Privater und kostenloser Parkplatz. Ideale Lage in der Nähe der N171 Richtung La Baule und Guérande, in der Nähe der Strände Saint-Nazaire und Chantiers de l'Atlantique. Komfort und Empfang rund um die Uhr für alle Ihre Aufenthalte. Das Hotel ist ideal gelegen, um die Region zu erkunden, und empfängt Sie nur wenige Schritte vom Naturpark Brière entfernt. Zwischen den Salzgärten von Guérande, La Baule und den Stränden von Saint-Brévin befinden Sie sich am idealen Ausgangspunkt für Ihre Ausflüge.
Dutch
Vintage meubels en gerecyclede materialen zorgen samen voor een warme, authentieke sfeer. Ons etablissement zet zich in voor een circulaire economie en geeft voorwerpen een tweede leven. Geniet van huisgemaakte gerechten gemaakt van verse, seizoensgebonden producten, die de smaken van de regio benadrukken, terwijl onze comfortabele kamers een vredig toevluchtsoord bieden. Het hotel is een ambassadeur van de regio en nodigt u uit om de rijkdommen van Presqu'île en omgeving te ontdekken. Rustig hotel met airconditioning en een restaurant dat 24 uur per dag geopend is. Gratis privéparkeerplaats. Ideaal gelegen nabij de N171 richting La Baule en Guérande, dicht bij de stranden van Saint-Nazaire en Chantiers de l'Atlantique. Comfort en ontvangst 24/24 voor al uw verblijven. Rustig hotel met airconditioning en een restaurant dat 24 uur per dag geopend is. Gratis privéparkeerplaats. Ideaal gelegen vlakbij de N171 richting La Baule en Guérande, vlakbij de stranden van Saint-Nazaire en Chantiers de l'Atlantique. Comfort en ontvangst 24 uur per dag voor al uw verblijven. Het hotel is ideaal gelegen om de regio te verkennen, op een steenworp afstand van het natuurpark Brière. Tussen de zoutmoerassen van Guérande, La Baule en de stranden van Saint-Brévin, bent u op het ideale startpunt voor uw escapades.
Español
Muebles vintage y materiales reciclados se combinan para crear un ambiente cálido y auténtico. Nuestro establecimiento apuesta por un enfoque de economía circular, dando una segunda vida a los objetos. Disfrute de platos caseros elaborados con productos frescos de temporada, que ponen de relieve los sabores de la región, mientras nuestras confortables habitaciones le ofrecen un apacible refugio. El hotel es embajador de su región y le invita a descubrir las riquezas de Presqu'île y sus alrededores. Hotel tranquilo con aire acondicionado y restaurante abierto las 24 horas. Aparcamiento privado gratuito. Idealmente situado cerca de la N171 en dirección a La Baule y Guérande, cerca de las playas de Saint-Nazaire y Chantiers de l'Atlantique. Confort y acogida 24/24 para todas sus estancias. Hotel tranquilo y climatizado con restaurante 24 horas. Aparcamiento privado gratuito. Idealmente situado cerca de la N171 en dirección a La Baule y Guérande, cerca de las playas de Saint-Nazaire y Chantiers de l'Atlantique. Confort y acogida las 24 horas del día para todas sus estancias. Idealmente situado para explorar la región, el hotel está a dos pasos del Parque Natural de Brière. Entre las salinas de Guérande, La Baule y las playas de Saint-Brévin, se encuentra en el punto de partida ideal para sus escapadas.
Italiano
Mobili vintage e materiali riciclati si combinano per creare un'atmosfera calda e autentica. La nostra struttura è impegnata in un approccio di economia circolare, dando agli oggetti una seconda vita. Potrete gustare piatti fatti in casa a base di prodotti freschi e di stagione, che esaltano i sapori della regione, mentre le nostre confortevoli camere offrono un rifugio tranquillo. L'hotel è un ambasciatore della sua regione e vi invita a scoprire le ricchezze della Presqu'île e dei suoi dintorni. Hotel tranquillo e climatizzato con ristorante aperto 24 ore su 24. Parcheggio privato gratuito. Situato in posizione ideale vicino alla N171 verso La Baule e Guérande, vicino alle spiagge di Saint-Nazaire e Chantiers de l'Atlantique. Comfort e accoglienza 24/24 per tutti i vostri soggiorni. Hotel tranquillo e climatizzato con ristorante aperto 24 ore su 24. Parcheggio privato gratuito. Situato in posizione ideale vicino alla N171 verso La Baule e Guérande, vicino alle spiagge di Saint-Nazaire e Chantiers de l'Atlantique. Comfort e accoglienza 24 ore su 24 per tutti i vostri soggiorni. In posizione ideale per esplorare la regione, l'hotel è a due passi dal Parco Naturale di Brière. Tra le saline di Guérande, La Baule e le spiagge di Saint-Brévin, siete al punto di partenza ideale per le vostre escursioni.