Description
Cette maison de Maître construite en 1912 par la famille DE DIETRICH, accueille ses hôtes dans un lieu exceptionnel chargé d'histoire. Les chambres à coucher offrent confort, sanitaires individuels et espaces de vie. Les autres pièces d'accueil sont des pièces modulables selon vos attentes : salle à manger, salle buffet, salle de travail, de musique (avec piano) ou simplement grande salle de réception. Grâce à son parc privé le Riesack reste pour ses hôtes un havre de paix au milieu d'un écrin de verdure préservée, invitant à la détente par ses bancs de grès, et aux loisirs par ses terrains de jeux.
English
This manor house, built in 1912 by the DE DIETRICH family, welcomes its guests in an exceptional place steeped in history. The bedrooms offer comfort, individual bathrooms and living spaces. The other rooms are modular according to your expectations: dining room, buffet room, work room, music room (with piano) or simply large reception room. Thanks to its private park, the Riesack remains for its guests a haven of peace in the middle of a preserved greenery, inviting to relaxation by its sandstone benches, and to leisure by its playgrounds.
Deutsch
Dieses Herrenhaus wurde 1912 von der Familie DE DIETRICH erbaut und empfängt seine Gäste an einem außergewöhnlichen, geschichtsträchtigen Ort. Die Schlafzimmer bieten Komfort, individuelle Sanitäranlagen und viel Platz zum Leben. Die anderen Gästezimmer sind flexibel gestaltbare Räume, die Ihren Erwartungen entsprechen: Esszimmer, Buffetraum, Arbeitszimmer, Musikzimmer (mit Klavier) oder einfach ein großer Empfangssaal. Dank seines privaten Parks bleibt der Riesack für seine Gäste ein Hafen des Friedens inmitten einer geschützten Grünanlage, der mit seinen Sandsteinbänken zur Entspannung und mit seinen Spielplätzen zur Freizeitgestaltung einlädt.
Dutch
Dit herenhuis, gebouwd in 1912 door de familie DE DIETRICH, ontvangt zijn gasten op een uitzonderlijke plek vol geschiedenis. De kamers bieden comfort, individueel sanitair en leefruimtes. De andere kamers kunnen worden aangepast aan uw behoeften: eetkamer, buffetkamer, werkkamer, muziekkamer (met piano) of gewoon een grote ontvangstruimte. Dankzij zijn privépark blijft de Riesack een oase van rust voor zijn gasten te midden van een ongerepte groene omgeving, die hen uitnodigt tot ontspanning met zijn zandstenen banken en tot vrijetijdsbesteding met zijn speelplaatsen.
Español
Esta casa solariega construida en 1912 por la familia DE DIETRICH, acoge a sus huéspedes en un lugar excepcional lleno de historia. Las habitaciones ofrecen comodidad, instalaciones sanitarias individuales y espacios para vivir. Las otras habitaciones pueden adaptarse a sus necesidades: comedor, sala de buffet, sala de trabajo, sala de música (con piano) o simplemente una gran sala de recepción. Gracias a su parque privado, el Riesack sigue siendo un remanso de paz para sus huéspedes en medio de un entorno verde preservado, que invita a relajarse con sus bancos de piedra arenisca y a disfrutar de actividades de ocio con sus zonas de juego.
Italiano
Questa casa padronale costruita nel 1912 dalla famiglia DE DIETRICH accoglie i suoi ospiti in un luogo eccezionale e ricco di storia. Le camere offrono comfort, servizi igienici individuali e spazi abitativi. Le altre sale possono essere adattate alle vostre esigenze: sala da pranzo, sala buffet, sala da lavoro, sala da musica (con pianoforte) o semplicemente una grande sala da ricevimento. Grazie al suo parco privato, il Riesack rimane un'oasi di pace per i suoi ospiti nel mezzo di un ambiente verde preservato, che li invita a rilassarsi con le sue panchine in pietra arenaria e a praticare attività ricreative con i suoi parchi giochi.