Description
A l'entrée du village, dans le Parc Régional Naturel des Landes de Gascogne, le gîte est aménagé dans un ancien bâtiment du XIXème typique du pays, indépendant, abritant un four à pain, entièrement restauré selon les normes HQE. Situé sur les chemins de randonnées de St Jacques de Compostelle, près de l'Eglise classée ISMH du XIIè siècle, terrain, parking. Entrée par préau et accès au local vélos. Cuisine/salle commune, 3 chambres (5 lits 90), salle d'eau, wc. Chauffage/rafraîchissement produit pompe production d'eau chaude par capteurs solaires. Animaux acceptés sous réserves.
English
At the entrance to the village, in the Parc Régional Naturel des Landes de Gascogne, the gîte is housed in an old 19th-century building typical of the region, completely restored to HQE standards. Located on the St Jacques de Compostelle hiking trails, near the 12th-century ISMH church, grounds and parking. Entrance via covered courtyard and access to bicycle room. Kitchen/common room, 3 bedrooms (5 beds 90), shower room, wc. Heating/cooling pump produced by solar collectors. Animals accepted subject to reservations.
Deutsch
Die Unterkunft befindet sich am Dorfeingang im regionalen Naturpark Landes de Gascogne in einem alten, landestypischen, freistehenden Gebäude aus dem 19. Jahrhundert, in dem sich ein Brotofen befindet und das vollständig nach den HQE-Normen restauriert wurde. Sie liegt an den Wanderwegen nach Santiago de Compostela, in der Nähe der Kirche aus dem 12. Jahrhundert, die unter Denkmalschutz steht, Grundstück, Parkplatz. Eingang über einen Vorplatz und Zugang zum Fahrradraum. Gemeinschaftsküche/-raum, 3 Schlafzimmer (5 Betten 90), Badezimmer, WC. Heizung/Kühlung Produkt Pumpe Warmwassererzeugung durch Sonnenkollektoren. Haustiere unter Vorbehalt erlaubt.
Dutch
Bij de ingang van het dorp, in het regionale natuurpark Landes de Gascogne, is de gîte gevestigd in een oud, vrijstaand gebouw uit de 19e eeuw, typisch voor de streek, dat een broodoven bevat en volledig is gerestaureerd volgens de HQE-normen. Gelegen aan de wandelpaden van St Jacques de Compostelle, vlakbij de kerk uit de 12e eeuw die op de ISMH-lijst staat, het terrein en de parkeerplaats. Ingang via overdekte binnenplaats en toegang tot fietsenstalling. Keuken/gemeenschappelijke ruimte, 3 slaapkamers (5 x 90cm bedden), doucheruimte, wc. Pomp voor verwarming/koeling op zonnecollectoren. Huisdieren toegestaan onder voorbehoud.
Español
A la entrada del pueblo, en el Parque Natural Regional de las Landas de Gascoña, la casa rural se encuentra en un antiguo edificio independiente del siglo XIX, típico de la región, que contiene un horno de pan y ha sido totalmente restaurado según las normas HQE. Situado en el sendero de Santiago de Compostela, cerca de la iglesia del siglo XII declarada monumento histórico, del parque y del aparcamiento. Entrada por patio cubierto y acceso al cobertizo para bicicletas. Cocina/sala común, 3 habitaciones (5 camas de 90 cm), cuarto de ducha, wc. Bomba de calefacción/refrigeración producida por colectores solares. Se aceptan animales previa reserva.
Italiano
All'ingresso del villaggio, nel Parco Naturale Regionale delle Landes de Gascogne, il gîte è ospitato in un antico edificio indipendente del XIX secolo, tipico della regione, che contiene un forno per il pane ed è stato completamente restaurato secondo gli standard HQE. Si trova sui sentieri di St Jacques de Compostelle, vicino alla chiesa del XII secolo, classificata ISMH, al parco e al parcheggio. Ingresso dal cortile coperto e accesso alla rimessa per le biciclette. Cucina/sala comune, 3 camere da letto (5 letti da 90 cm), bagno con doccia, WC. Riscaldamento/raffreddamento a pompa prodotto da collettori solari. Animali accettati su prenotazione.