Description
Chambres d'hôtes de charme dans une grande demeure, chargée d'histoire, cachée dans un parc arboré au coeur d'Abbeville, porte de la Baie de Somme.
Table gastronomique, spa et sauna privatisés, massages sur réservation, piscine extérieure chauffée à la belle saison. Parking dans la propriété.
English
Charming chambres d'hôtes in a grand mansion steeped in history, set in wooded grounds in the heart of Abbeville, gateway to the Baie de Somme.
Gourmet dining, private spa and sauna, massages by prior arrangement, heated outdoor pool in summer. On-property parking.
Deutsch
Charmante Gästezimmer in einem großen, geschichtsträchtigen Herrenhaus, versteckt in einem baumbestandenen Park im Herzen von Abbeville, dem Tor zur Somme-Bucht.
Gourmetküche, privates Spa und Sauna, Massagen auf Vorbestellung, in der warmen Jahreszeit beheizter Außenpool. Parkplatz auf dem Grundstück.
Dutch
Charmante gastenkamers in een groot herenhuis met een rijke geschiedenis, verscholen op een bebost terrein in het hart van Abbeville, de toegangspoort tot de Baie de Somme.
Gastronomische keuken, eigen spa en sauna, massages op afspraak, verwarmd buitenzwembad in de zomer. Parkeren op het terrein.
Español
Encantadoras habitaciones de huéspedes en una gran mansión cargada de historia, escondida en terrenos arbolados en el corazón de Abbeville, puerta de entrada a la Bahía de Somme.
Cocina gastronómica, spa y sauna privados, masajes concertados, piscina exterior climatizada en verano. Aparcamiento en la propiedad.
Italiano
Camere di charme in un grande palazzo ricco di storia, nascosto in un parco alberato nel cuore di Abbeville, porta della Baie de Somme.
Cucina gourmet, spa e sauna private, massaggi su prenotazione, piscina esterna riscaldata in estate. Parcheggio all'interno della proprietà.