Description
Nous sommes un couple de jeunes retraités. Nous vous proposons une chambre d'hôtes au calme, située sur le chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle, en venant d'Arles, à 30 minutes de la mer, entre Montpellier et Saint-Guilhem-le-désert.
La chambre privée, avec salle de bains commune et wc privés, est au 1er étage de notre villa.
La propriété de 2000 m², en coeur de village, à proximité des commerces, est arborée et offre un jardin ombragé. 2 grandes terrasses et un boulodrome. Le petit-déjeuner est compris. Salon et espace cuisine sont partagés.
Commerces et restaurants à proximité, avec une grande surface à moins d'1 km.
Beaucoup d'atouts touristiques à moins d'une demi-heure ; les gorges de l'Hérault, Saint-Guilhem-le-désert, site d'exception, le lac du Salagou, la ville de Montpellier, le Pic Saint-Loup…
Entre 30 minutes et 1 heure : la côte méditerranéenne avec Palavas, Carnon, La Grande-Motte, l'étang de Thau, les villes de Sète, Béziers, Pézenas, Narbonne ou Nîmes. ACCUEIL CHEMINS DE COMPOSTELLE
English
We are a young retired couple. We offer a quiet bed & breakfast located on the route de Saint-Jacques-de-Compostelle, coming from Arles, 30 minutes from the sea, between Montpellier and Saint-Guilhem-le-désert.
The private bedroom, with private bathroom and separate toilet, is on the 1st floor of our villa.
The 2000 m² property, in the heart of the village and close to shops, is planted with trees and offers a shady garden. 2 large terraces and a boulodrome. Breakfast included. Living room and kitchen area are shared.
Shops and restaurants nearby, with a supermarket less than 1 km away.
Many tourist attractions less than half an hour away: the Hérault gorges, Saint-Guilhem-le-Désert, an exceptional site, the Salagou lake, the city of Montpellier, the Pic Saint-Loup…
Between 30 minutes and 1 hour: the Mediterranean coast with Palavas, Carnon, La Grande-Motte, Etang de Thau, Sète, Béziers, Pézenas, Narbonne or Nîmes.
Deutsch
Wir sind ein junges Rentnerpaar. Wir bieten Ihnen ein ruhiges Gästezimmer an, das auf dem Jakobsweg liegt, wenn Sie von Arles kommen, 30 Minuten vom Meer entfernt, zwischen Montpellier und Saint-Guilhem-le-désert.
Das private Zimmer mit eigenem Bad und separatem WC befindet sich im ersten Stock unserer Villa.
Das 2000 m² große Grundstück im Herzen des Dorfes, in der Nähe von Geschäften, ist mit Bäumen bepflanzt und bietet einen schattigen Garten. 2 große Terrassen und ein Bouleplatz. Das Frühstück ist inbegriffen. Wohnzimmer und Küchenbereich werden gemeinsam genutzt.
Geschäfte und Restaurants in der Nähe, mit einem großen Supermarkt in weniger als 1 km Entfernung.
Viele touristische Attraktionen innerhalb einer halben Stunde; die Schluchten des Hérault, Saint-Guilhem-le-désert, ein außergewöhnlicher Ort, der See von Salagou, die Stadt Montpellier, der Pic Saint-Loup…
Zwischen 30 Minuten und 1 Stunde: die Mittelmeerküste mit Palavas, Carnon, La Grande-Motte, dem Étang de Thau, den Städten Sète, Béziers, Pézenas, Narbonne oder Nîmes.
Dutch
Wij zijn een jong gepensioneerd stel. Wij bieden u een rustige gastenkamer, gelegen op de route naar Santiago de Compostela, komende van Arles, 30 minuten van de zee, tussen Montpellier en Saint-Guilhem-le-Désert.
De privékamer, met eigen badkamer en apart toilet, bevindt zich op de 1e verdieping van onze villa.
Het landgoed van 2000 m², in het hart van het dorp en dicht bij de winkels, heeft bomen en een schaduwrijke tuin. 2 grote terrassen en een jeu de boules baan. Ontbijt is inbegrepen. Woonkamer en keuken worden gedeeld.
Winkels en restaurants in de buurt, met een supermarkt op minder dan 1 km.
Veel toeristische attracties op minder dan een half uur: de kloven van de Hérault, Saint-Guilhem-le-Désert, een uitzonderlijke site, het meer van Salagou, de stad Montpellier, de Pic Saint-Loup…
Tussen 30 minuten en 1 uur: de Middellandse Zeekust met Palavas, Carnon, La Grande-Motte, het Etang de Thau en de steden Sète, Béziers, Pézenas, Narbonne en Nîmes.
Español
Somos una joven pareja de jubilados. Le ofrecemos una habitación de huéspedes tranquila, situada en el camino de Santiago de Compostela, viniendo de Arles, a 30 minutos del mar, entre Montpellier y Saint-Guilhem-le-Désert.
La habitación privada, con cuarto de baño privado y WC separado, se encuentra en la 1ª planta de nuestra villa.
La propiedad de 2000 m², en el corazón del pueblo y cerca de las tiendas, tiene árboles y un jardín sombreado. 2 grandes terrazas y una bolera. El desayuno está incluido. El salón y la cocina son compartidos.
Tiendas y restaurantes cercanos, con un supermercado a menos de 1 km.
Numerosas atracciones turísticas a menos de media hora: las gargantas del Hérault, Saint-Guilhem-le-Désert, un lugar excepcional, el lago de Salagou, la ciudad de Montpellier, el Pic Saint-Loup…
Entre 30 minutos y 1 hora: la costa mediterránea con Palavas, Carnon, La Grande-Motte, el Etang de Thau y las ciudades de Sète, Béziers, Pézenas, Narbona y Nîmes.
Italiano
Siamo una giovane coppia di pensionati. Vi offriamo una camera tranquilla, situata sul cammino di Santiago de Compostela, venendo da Arles, a 30 minuti dal mare, tra Montpellier e Saint-Guilhem-le-Désert.
La camera privata, con bagno in comune e toilette privata, si trova al 1° piano della nostra villa.
La proprietà di 2000 m², nel cuore del villaggio e vicino ai negozi, ha alberi e un giardino ombreggiato. 2 grandi terrazze e un campo da bocce. La colazione è inclusa. Il soggiorno e la cucina sono in comune.
Negozi e ristoranti nelle vicinanze, con un supermercato a meno di 1 km.
Molte attrazioni turistiche a meno di mezz'ora: le gole dell'Hérault, Saint-Guilhem-le-Désert, sito eccezionale, il lago Salagou, la città di Montpellier, il Pic Saint-Loup…
Tra 30 minuti e 1 ora: la costa mediterranea con Palavas, Carnon, La Grande-Motte, l'Etang de Thau e le città di Sète, Béziers, Pézenas, Narbonne e Nîmes. PERCORSI HOME COMPOSTELLE